马戏团挑战世界纪录

来源 :疯狂英语·原声版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fgdWE4RTTY
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  And finally, some people go to great lengths to 2)drum up business. For example, a circus act went really high to 3)get its point across in Florida. Circus Sarasota went to the rooftops to get the attention of potential ticket-buyers. Joseph Dominick Bauer Jr. performed on the “Wheel of Destiny” atop One Watergate Tower. Bauer unofficially broke a Guinness world record walking and jumping rope on the 4)apparatus 250 feet above Sarasota’s 5)skyline while 6)blindfolded. The 7)stunt, performed without a safety net or 8)harness, shows Circus Sarasota is pushing the outer limits of entertainment and art. For more than 80 years Sarasota has been a hub of circus activity, attracting the world’s most talented acts.
  
  最后来看这则新闻。有人为了招徕顾客使尽浑身解数。比如说,在佛罗里达州,一个杂技团的表演攀上新高度,为的是声名远播。萨拉索达马戏团的屋顶表演只为吸引潜在顾客群的眼球——小约瑟夫·多米尼克·鲍尔脚踏“命运之轮”大钢圈站在了水门大楼屋顶。鲍尔非正式地打破了一项吉尼斯世界记录——他被蒙住双眼,在距离萨拉索达地面250英尺(约76.2米)高处的装置上行走和跳绳。精彩绝伦的表演在毫无安全网或安全带的保护下进行,这表明萨拉索达马戏团在挑战娱乐与艺术的最高极限。八十多年来,萨拉索达马戏团一直是荟萃高水平马戏表演的中心,吸引着世界各地最具天赋的杂技演员前来献艺。
其他文献
无论你是初出茅庐的毕业生,或是已经几试身手的“闪跳族”,要染指职场,面试这一关总是无可避免。以下是由英国驻华大使馆文化教育处提供的来自Cindy和Tony两位人力资源经理的一些面试贴士。他山之石可以攻玉,即使是自信心爆棚的Y世代也不可不看哦。    Interviewer: Can you tell us about one interview candidate who impressed yo
期刊
传统文化是一个国家或民族赖以生存和发展的精神土壤。虽说印度文化中包含的种姓制度、狂热的偶像崇拜和宗教迷信等,与现代文明存在巨大差异和冲突,但却保留着人类最原始、最虔诚的生活态度。    1    India is a country rich in culture and tradition. And although India is changing, one thing remains th
期刊
暑期实习是很多学生都想做的事情。而能够去到好的企业或机构就更难能可贵了。去FBI(美国联邦调查局)怎样?够如雷贯耳了吧?是不是眼前闪过007的身影了?    For two and a half months this past summer, senior economics major Joseph Baker interned with the FBI in Washington, D.C.
期刊
创业,一直是许多年青人梦寐以求的理想职业。而作为有个性、有特点的Y世代,即使是创业也要有自己的时代特色——要新、要潮、要环保!而这位以垃圾起家的新晋企业家就可以说是Y世代的职业楷模了。    We’re taking garbage and we’re turning it into a useful product. The company started with worm poop, a 1
期刊
It’s graduation time and once again we say, “Stand back all bosses!” A new 1)breed of American worker is attacking everything you hold 2)sacred: from giving orders, to your 3)starched white shirt and
期刊
语音:美式发音 适合泛听  语速:175词/分钟  关键词:Chinese, language, opportunity    Well, in the 1980s, many parents thought about teaching their children Japanese to help them better 1)adapt to Japan’s economic rise, wh
期刊
Well, in the 1950s in Soho there was another coffee house 1)craze. There are a number of reasons for this. One of the most important reasons was because the teenagers found that they had more 2)surplu
期刊
他们看电脑的时间比看电视的时间要多得多,一回家便习惯性地打开电脑;他们一边听在线音乐一边做作业,电视只是当背景——他们是网络一代,俗称“网虫”。然而他们也是崛起的一代,连美国总统奥巴马都要玩facebook以拉拢这批充满活力的年轻人,因为他们并非人云亦云、任人摆布的一代,他们有自己的想法,亦乐于积极参与民主进程。    Conan: The Net Generation has arrived.
期刊
喜欢吃巧克力,但又怕胖的人这下有福了:一只唇膏模样的小管子,轻轻一按,你就能尝到巧克力的味道,还不会胖哦。妙哉!    We turn now to something sweet—well, technically sweet. I’m talking about 1)decadent, sensual, 2)blissful, even addictive chocolate. But I’m
期刊
今年的英国大选是在英国经济经历了上世纪30年代以来最严重危机后,开始踏上初步复苏之路的形势下举行的。工党领袖戈登·布朗、保守党领袖戴维·卡梅伦和自由民主党领袖尼克·克莱格于今年5月先后举行了三次电视辩论,这是英国大选历史上首次电视辩论。“千年老三”的自由民主党领袖尼克·克莱格,成为观众心目中的“最佳辩手”。  6月大选结果尘埃落定,主要政党无一赢得多数议席,从而出现1974年以来首个“悬浮议会”(
期刊