三英译本中《红楼梦》回目在功能翻译理论下的赏析评估

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hll10
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该文借助功能翻译理论对中国古典文学名著《红楼梦》的三个英译本(杨宪益,戴乃迭译本、乔利译本和霍克斯译本)中的回目翻译进行对比研究,分析杨译本、乔译本和霍译本对于回目所选择的不同翻译策略和方法。通过研究表明,三位翻译家的翻译文本体现了功能翻译理论中翻译目的、忠诚原则对译者在翻译策略和翻译方法的选择方面起了至关重要的作用。
其他文献
社会资本作为一种无形资源与农民收入变化存在极大的关联性。这种关联既富含大量正相关,也包括不少负相关。确保农民增收的社会资本对策必须建立在这两类相关上。要大力培育和
中药煨制法作为重要的炮制技术,方法多样,探讨如下. 1 煨法的含义及演变 中药煨法是指将药物用湿面或湿纸包裹,置于加热的滑石粉中,或将药物直接置于加热的麦麸或滑石粉中,
科技成果转移转化是一个复杂的系统工程。从近三年南昌市科技创新发展形势来看,科技成果转移转化难仍是南昌市提升科技创新能力的短板之一。本文对南昌市科技成果转化的现状
<正> 恰当地评价内部控制制度,是我们选择审计方式方法,进行审计工作的基础。检查内部控制,审计人员必须绘制流程图。流程图就是包含有企业信息的各种流转程序、岗位责任分工
目的分析浦东新区男性同性性行为(MSM)人群BLUED软件的使用情况与艾滋病病毒(HIV)感染相关健康教育状况和个人性行为的相关性,为探索MSM人群线上线下干预措施提供参考。方法
垂体腺瘤是一种常见的颅脑肿瘤之一,其主要临床表现为激素分泌紊乱和视觉功能障碍。其视功能损害往往是隐匿性改变,若没有得到及时、正确的治疗,会因严重的视功能障碍而影响
近日,有网友指出武汉大学出版社出版的《动物小百科》中存在关于果子狸的不当表述。"果子狸全身都是宝,它们的肉可以吃,是我国历史悠久的稀有‘山珍’……"2月11日,武汉大学
近年来,由于西医尚无治愈艾滋病的疗法等原因,使得艾滋病的中医学研究越来越受到重视。虽然国内中医界也在积极探索对艾滋病病因、病机和证候规律的认识,但目前尚未形成理论
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield