论文部分内容阅读
“虎将”姓李名虎民。“虎将”不是“将”,只是个校官,人们这么称呼他,是因为他名字里有个“虎”字,更是因为他抓起军事训练来有板有眼。李虎民所在的甘肃某预备役高炮团官兵们都说,李团长有两个特点:一是白天基本上是在训练场,二是着装基本上是迷彩服。这几年。靠着对抓军事训练的执著,李虎民始终把眼睛盯在部队训练上,心思用在战斗力提升上,不断向打赢冲击。他
“Tiger” surnamed Li Ming Hu Min. The “tiger general” is not “general” but only a school official. People call him because there is a “tiger” in his name. It is even more important because he took military training. The officers and men of the anti-aircraft artillery regiment of a reservist in Gansu where Li Hu-min said they all have two characteristics: First, they basically are training grounds during the day and second, they are basically camouflage suits. These few years. Relying on the dedication to military training, Li Hu-min has always kept his eyes on the training of troops, and has used his mind to enhance his combat effectiveness so as to continuously win the impact. he