论文部分内容阅读
公司有一位韩国设计师,叫承孝相。他很有想法,写过一篇文章叫《你知道为什么写诗吗》。他写到两个诗人的对话。一个诗人说:“我知道如何作诗。”另一个说:“你会作诗,但我知道为什么作诗。”这引发我的思考,可以一连串地想下去:你会盖房子,我知道为什么盖房子;你会写文章,我知道为什么写文章;你会吃饭,我知道为什么吃饭;你知道活着,我知道为什么活着。“你知道”的是技术、科学、工艺上能够解决的问题,而“我知道”的是追寻“意义”。我们需要时不时地从生活中抬起头来,问问
The company has a Korean designer, Cheng Xiao-Xiang. He had a great idea, wrote an article called “Do you know why you write poetry?” He wrote a dialogue between two poets. One poet said: “I know how to make poems.” Another said: “You can make poems, but I know why I make poems.” This triggers my thinking and can be followed in a series of ways: You build a house I know why I build a house; you write articles, I know why I write articles; you eat, I know why I eat; you know that I'm alive, I know why I'm alive. “You know ” is a problem that can be solved technically, scientifically and technically, and “I know ” is to search “Meaning ”. We need to look up from our lives from time to time and ask