【摘 要】
:
韩中两国比邻而居,隔海相望,一个小巧而秀美,一个广阔而恢弘;长江大河,崇山峻岭;密林幽谷,奇岩怪洞;山情水韵,名胜古迹,令人神驰不已。随着两国的建交和各自开放公民的出国旅游,两国人民
【机 构】
:
中国社会科学院文献信息中心,韩国观光公社北京办事处
论文部分内容阅读
韩中两国比邻而居,隔海相望,一个小巧而秀美,一个广阔而恢弘;长江大河,崇山峻岭;密林幽谷,奇岩怪洞;山情水韵,名胜古迹,令人神驰不已。随着两国的建交和各自开放公民的出国旅游,两国人民间的旅游交往也日渐增多。人们迈出国门,或游历山川海岛,寻幽探胜,或观赏寺?
South Korea and China live in close proximity to each other, across the sea, a small and beautiful, a vast and magnificent; the Yangtze River, mountains; mountains jungle, odd rocks Cave; mountain water attractions, historical sites, it is amazing. With the establishment of diplomatic relations between the two countries and their overseas travels by citizens, tourism exchanges between the two peoples have also been on the increase. People take the country, or travel mountains and islands, or find a secluded, or watch the temple?
其他文献
目的 :对系统性红斑狼疮 (SLE)患者进行临床分析 ,以了解西宁地区SLE的病情特点 ;方法 :分析西宁地区 1 0 2例SLE病例的临床表现 ,进行实验室检查资料进行归纳总结及 3组不同
Polymers exhibit extended structures at high temperatures or in good solvents and collapsed configurations at low temperatures or in poor solvents. This fundame
A new 3D Pb(Ⅱ) coordination polymer [Pb2(L)2(dea)]n·nH2O has been hydrothermally prepared by using the long flexible decanedioic acid (H2dea) and the N-donor
心理与内脏器官和生理变化密切相关,一个良好的心理状态,脉搏、呼吸、血压,消化液的分泌,新陈代谢等都处于平稳的,互相协调的状态,身体各个脏器的活动都受着交感神经和副交感
难治性贫血系骨髓异常综合征一型即 (MDS -RA) ,为多种病因所致的一组表现多样 ,转归不一的临床血液综合征 ,MDS男性报告较为多见 ,女性报道少见 ,我院遇有 1例因氯霉素所导致的病例
古人好梅,好其风骨,好其恬淡;好其一点“暗香”“疏影”、孤芳自赏的高士品味;好其一副傲雪凌霜、“无意争春”的卓然风标。尤其文人骚客、名门淑女,得意时取其报春号角以自
1998年 10月 ,我院收治集体误食含甲胺磷蔬菜致急性中毒 2 8例1 临床资料1 1 一般情况 本组 2 8例 ,均为男性 ,年龄 182 8岁 ,平均 2 1 5岁。均因误食含甲胺磷蔬菜致急性
目的 为了提高重度急性有机磷农药中毒的抢救成功率 ,探讨换血治疗重度急性有机磷农药中毒的疗效。方法 对 3 6 0例重度急性有机磷农药中毒患者 ,随机分为换血组 (Ⅰ )和对
自2001年开始实施塔里木河流域近期综合治理工程,提出了以强化流域水资源统一管理和调度为核心,以源流区节水改造和干流河道治理为重点进行综合治理,积极稳妥地进行经济结构
患者 ,男 ,62岁。患者于 1 997年 5月31日下午因“哮喘发作”来我院急诊。查体 :意识清 ,坐位 ,轻度烦躁。呼吸急促 ,RR 30次 min ,HR 1 0 4次 min,两肺布满哮鸣音。经观察室会诊处理