论文部分内容阅读
中国的本土设计师到底会在什么时候摆脱小农经济式的手工作坊经营,真正成为每个衣柜内的座上嘉宾,这是个问题!在刚刚结束的2006上海创意周上。我们再次看到了犹如去年“大声展”般热闹的景象——诸多中国本土时装设计师获得了展示才华的机会。但是成衣买家到底为设计师们提供了多少张订单呢?我们不得而知。近距离接触了两位上海本土新晋设计师吉承与何艳的作品后。尽管在业内,她们风格迥异,受关注程度相差很多,她们却不约而同地表现出了对中国传统文化的倚靠——是否因为想象乏力,才试图回眸过往?是否因为前路苍茫.才试图要在记忆中搜寻亮色?我们原无意于得出此番答案。虽然如此,在两位女设计师的作品中,她们不刻意回避自己东方文化背景的态度,使她们依旧采撷了往昔岁月中最为灵动的细节,并将之与现代的、时髦的元素相糅合。呈现出年轻的、新鲜的、性感的时尚姿态……
When will the Chinese local designers get rid of the small-scale economy hand-workshop and really become a guest in every closet? This is a problem! At the just-concluded 2006 Shanghai Creative Week. Once again, as we saw last year, there was a lively scene of “loud show” - many Chinese fashion designers got the chance to show their talent. However, the number of clothing buyers in the end provide designers how many orders? We do not know. Close contact with two local Shanghai Jin Ji and He Yan designers after the works. Although in the industry they are very different in style and degree of attention, they spontaneously show their dependence on traditional Chinese culture - are they trying to look back because of their lack of imagination? Search for bright colors? We did not intend to come to this answer. However, in the works of two female designers, they do not deliberately evade their oriental cultural attitudes, so that they still pick up the most clever details of the past years and blend it with modern and fashionable elements. Showing a young, fresh, sexy fashion sth