论文部分内容阅读
从长沙城的喧嚣中穿过,向北向北,沐浴着初冬的暖阳和柔风,拍打去城里的风尘,我和文友一道去鹅羊山,放牧心灵。鹅羊山,位于长沙市开福区境内,傍湘江东岸,自古为道教胜地。“山多奇石,或踞或立,状如鹅羊,故名”。据《大明统一志》:“鹅羊山乃中国七十二福地之二十二列”。故此山乃得道之所,得福之地。远眺鹅羊山,西有湘江奔腾北去,东有祖山巍峨而立,隐含“青龙蜿蜒,白虎驯府”的风水福荫,大有民间传说“左青龙,右白虎”的帝王福相,平凡的山
From the hustle and bustle of Changsha City through, north to north, bathed in the early winter warm sun and gentle breeze, patted the dust in the city, and I went to goose goose goose, grazing mind. Goose Hill, located in Kaifu District, Changsha City, near the east bank of Xiangjiang River, since ancient times as a Taoist resort. “Hill more rock, or squat or stand, shaped like a goose, hence the name ”. According to “Unity of the Ming Chi”: “Goose Hill is China twenty-two blessed land twenty-two”. Therefore, the mountain is the way to get blessed land. Overlooking Goose Hill, west of the Pentium Pentium north to the east with the ancestral towering towering, implying “dragon winding, white tiger mastiff ” feng shui, a lot of folklore, “left green dragon, right white tiger” The blessing of the king, ordinary mountain