论文部分内容阅读
七八年前,我两次到锡兰,各住了半个月,最近又去作了几天客。如果要我把这几回的观感作一番比较,那我就要又爽快又高兴地说:锡兰进步多了,更美丽了。我头两次去锡兰,是在锡兰独立之后不久。我的入境签证都还是由别国政府代锡兰发的。到了科伦坡,由一家英国旅行社安排到大东方旅馆住下。这家族馆名为大东方,却完全是大西方主义:老板是英国人,经理是瑞士人,只有当茶房和在茶座里兜卖土产的才是锡兰人。晚上,非得穿上西服结上领带,挺规矩挺阔气的才让上饭厅吃饭,压根儿就没考虑锡兰的民族服装,东方人的服装。街上叫卖报纸倒很勤快,大部分的篇幅是被伦敦茶叶市场行情、轮船进出口消息、惠罗公
Seven or eight years ago, I twice went to Ceylon, each lived for half a month, and recently went for a few days off. If you want me to compare these feelings for a few times, then I will be glad and happy to say: Ceylon has improved more and more beautiful. My first visit to Ceylon was not long after Ceylon’s independence. My entry visa is still issued by other governments on behalf of Ceylon. Arrived in Colombo, arranged by a British travel agency to stay at the Grand Oriental Hotel. Named Great Eastern, this family pavilion is completely Western-style: the boss is British and the manager is Swiss. It is Ceylon who only sell tea houses and sell their products in cafes. At night, had to wear a tie on the suit, quite rude enough to let meal on the dining room, simply did not consider Ceylon’s national costumes, Oriental costumes. Down the street selling newspapers is very diligent, most of the space is the London tea market, import and export ship news, Hui Luo Gong