论文部分内容阅读
不止一次看到过,旗袍轻着的女子,在时光的碎影里,在氤氯的怀旧中,盈盈一水似的,穿尘而来。这一幕,应该是罩在一片舒缓的音乐里,有木地板、留声机、旧藤椅的映衬,还有如水流动的锦丝绸缎裹着一个个清秀的旧时女子,踩着江南湿漉漉的雨巷,抖落一身的海棠花衣,多么美的意境!通常在那一瞬,我的视线会被定格,神情也会恍惚起来。也许我无法预测在她们的生活和生命里,曾经有过怎样风生水起的故事,但我却清晰看到了,那些着旗袍的女子,眉目之间总流淌着一份难以言说的情愫,
More than once saw the cheongsam light woman, in the shadows of time, in the nostalgia of chlorine, Ying Ying a water like, wear dust. This scene should be covered in a piece of soothing music, a wooden floor, phonograph, the old wicker chair against the background, as well as the water flow of silk silk wrapped in a delicate old woman, stepping on the wet southern rainy lane, Begonia flower dress off, how beautiful mood! Usually at that moment, my line of sight will be freeze-frame, look will be trance up. Maybe I can not predict how well they have lived in their lives and lives, but I clearly see that there are always unspeakable love flows among the women in cheongsams,