论文部分内容阅读
我们也不明白,怎么把我们编成个女生班。你从讲台上往下看,一溜溜的辫子,一排排的刘海,名副其实的女儿国。没有男生在一旁,女娃子个个变得胆大包天,无拘无束,再秀气的人也张狂了十分。虽说前后两个教室都是男生,可见了我们也有些畏缩。只是每当上课铃一响,大家往教室里去的时候,他们就“嗷嗷”地喊着,把同伴往我们身上推,惹得我们红着脸骂“畜生”,“不要脸”,他们并不回嘴,我们则凛凛然地进到教室,冲邻座得意地歪嘴一笑。
We also do not understand how we made up a girl class. As you look down from the podium, you’re sloppy scorpions, bangs in rows, and a veritable daughter country. There are no boys on the sidelines, and the baby dolls become brave and unrestrained, and even the delicate ones are mad. Although both the front and back classrooms are boys, we can see that we are also somewhat cowering. Only when the bell rings and everyone goes to the classroom, they shout at him and push their companions over us, causing us to blush with “beasts” and “faceless”. They also Without replying, we entered the classroom blankly and smirked proudly next to each other.