知识迁移能力的培养

来源 :语文教学通讯 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ydaf7nh9
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
根据教育心理学的研究,各种识,技能之间往往会相互发生作用,已经掌握的知识和技能,对于新知识的学习和新技能的形成会产生某种影响,这就是知识迁移。在语文教学中要让知识转化为能力,推动创造性思维的发展,有必要加强知识迁移的训练。学生从小学到初中再到高中,所学到的语文知识(字、词、句、章、语、修、逻、文)均散见于各册、各课之中,是断续的,但各种知识之间或多或少有一些共同的成分和一般的原理,也有一个循序渐进、一个环节紧扣着另一个环节的科学的编排,因此,在语文教学中,一要充分发挥学生已经掌握的知识对学习新知识所起的积极迁移作用,温故知新;二要尽可能从异中求同,使知识类化,举一反三,触类旁通。一般地说,可以通过类比、类推、归类三条途径组织知识迁移,训练思维的灵活性。一是新旧类比。每教一种新知识时,都尽量联系学生过去已学过的与此相类似的旧知识,找出新旧知识的相同点或相似点,将新旧知识进行类比,以旧带新,促使迁移。比如讲“概念间的关系”时,就可以将它同初中学过的“词义”知识类比。 According to the study of educational psychology, all kinds of knowledge and skills tend to play a role in each other. The knowledge and skills already mastered will have an impact on the learning of new knowledge and the formation of new skills. This is knowledge transfer. In Chinese teaching, to make knowledge into ability and promote the development of creative thinking, it is necessary to strengthen the training of knowledge transfer. Students from primary school to junior high school and then to high school, the knowledge of the language (words, words, sentences, chapters, language, repair, logic, text) are scattered in all books, each lesson is intermittent, There is more or less common elements and general principles among the kinds of knowledge, and there is also a gradual and orderly one part closely linked with the scientific arrangement of the other part. Therefore, in Chinese teaching, one must give full play to the knowledge that the students already possess The positive role played by the learning of new knowledge will lead to a change of life and new ideas. Second, we must try to find the right combination among different people so as to classify knowledge, give top priority and bypass the category. Generally speaking, you can organize knowledge transfer through analogy, analogy and categorization in three ways to train the flexibility of thinking. First, the old analogy. Whenever a new kind of knowledge is taught, it tries its best to contact the old knowledge similar to what the students have learned in the past to find out the similarities and differences between new and old knowledge. For example, when talking about the relationship between concepts, you can compare it with the “lexical” knowledge of junior high school.
其他文献
螺旋耦合型慢波结构,是近年发展起来的一种大功率正交场放大管慢波线。它具有较宽的带宽,较高的耦合阻抗,较大的平均功率容量,易于实现宽带传输匹配,因而获得了比较广泛的应
预警卫星是美苏两个超级大国争夺世界霸权的一种手段。它和各种地面、机载、舰载雷达一起构成反弹道导弹系统的预警网。预警卫星上使用的主要是红外技术。我们曾在1972年介
“这时,弗罗多觉得自己好像回到了梦中的邦巴迪尔老家,灰色的雨帘把一切都变成了银色的玻璃,他看到了白色的海岸,在迅速升起的阳光下,还看到了海岸后面一片绿色的乡土。” —
电影史上的前二十部卖座影片中,他的影片占了七部:他那感天动地的《辛德勒的名单》、《拯救大兵瑞恩》,使人们无法用商业导演的头衔来界定他。他从来不管别人怎么拍电影,他始终沉
1 解码器只能监视电控系统电路如果故障不属于电控系统的电路故障,解码器不能检测。例如,电磁阀的发卡、发动机点火系统的高压电路故障等不属于电控系统故障,因而不能检测。
《殽之战》(高中语文第五册)中有一段写秦军统帅孟明对晋国阳处父说的话:“君之惠,不以累臣衅鼓,使归就戮于秦,寡君之以为戮,死且不朽。若从君惠而免之,三年将拜君赐。”中
电子工业在世界范围来说,是战后迅速发展起来的新兴工业。目前,在不少先进的工业国家里,电子产品已广泛应用到工商业、电脑、医疗、通信广播,甚至太空航行等各方面。香港的
阴极射线管作为二维显示器件,大量用在电视接收机上。即使在今后的显示装置中,其二维显示的地位也难以动摇。近几年来阴极射线管的应用范围日渐扩大,在产业部门的作用特别显
引言MOS 集成电路是近年来发展起来的一种新型集成电路,它的工作原理完全不同于普通双极型集成电路,由于它具有输入阻抗高。噪音系数低、功耗小、制造工艺简单等优点,目前 M
喜欢收藏影碟的人,恐怕不会错过收藏《这个杀手不太冷》(又名《杀手莱昂》)这样的好片子。研究外国电影的专家,提起该片导演吕克·贝松,一定也会有许多话要讲。 吕克·贝松