论文部分内容阅读
从PX项目屡屡下马,到垃圾焚烧厂被迫流产,再到火葬场放弃建设,近年来,多地反复上演“上马—抗议—停止”的剧情,有的地方还做出了“永不再建”的承诺。一概反对,成了群体过敏反应的本能姿态;一闹就停,成为一些地方应对抗议的自然选择。这种困局,不仅消损着政府的公信和权威,也浪费着不菲的社会成本和发展机遇。如果说“闹也不停”是漠视民意,自然不可取,那么“一闹就停”貌似尊重民意,却未必符合公众利益和长远利益。比如垃圾焚烧厂,如果不抓紧建设,“垃圾围城”的困局将加速到来;再比如火葬场,正如网友所言,“连火葬场都反对,那人去世了到哪儿火化呢?”
From the PX project has been repeatedly dismounted to the incineration plant was forced to abortion, to the crematorium to abandon the construction in recent years, many repeatedly staged “launched - protest - stop ” in the story, and some places have also made No longer build “commitment. All opposition has become an instinctive gesture of allergic reaction in the community. Once stopped, it has become a natural choice for some places to deal with the protests. This predicament not only undermines the credibility and authority of the government, but also istes a lot of social costs and development opportunities. If we say that ”non-stop“ means ignoring public opinion, it is naturally not desirable. However, ”letting one act at a time“ seems to respect public opinion but may not be in the public interest and long-term interest. Such as garbage incineration plant, if you do not pay close attention to construction, ”garbage siege “ will accelerate the dilemma; another example crematorium, as users say, ”Even the crematorium are opposed to where the deceased cremated it? "