论文部分内容阅读
纳忠(1910-),云南通海县纳家营人,从小接受中国传统文化和伊斯兰文化的双重教育,1931年作为中国第一批留埃学生,考取埃及爱资哈尔大学,九年后,学成归来,竭尽所能报效祖国。他精通阿拉伯语,是中国当代伊斯兰历史文化研究的泰斗;他爱国爱教,毅力顽强,学识渊博,为人谦和,生活简朴;他的论著和译著达上千万字,弟子遍天下。91岁高龄的纳忠至今仍笔耕不止。
Nazhong (1910-), Najiaying, Tonghai County, Yunnan Province, received dual education of traditional Chinese culture and Islamic culture from an early age. In 1931, as the first student of China to stay in Egypt, she was admitted to Al-Azhar University in Egypt. Nine years later, Study return, do everything we can to serve the motherland. He is proficient in Arabic and is an expert in the study of the contemporary Islamic history and culture in China. He loves the country and loves religion. His perseverance, knowledgeableness, modesty and simplicity make him a man of simple life. His works and translations have reached tens of millions of words and disciples spread all over the world. 91-year-old Nazhong is still more than pen farming.