庞德《华夏集》中的译者主体性研究

来源 :短篇小说(原创版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sunjf2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
解构主义的翻译理论认为,原文在译者翻译的过程中是一种作者性文本。也就是说,原文的意义是首先要由作为读者身份的译者参与构建,然后再由译者创造性地表达出来。翻译过程也就是译者对原文信息的理解、表达的再创作过程。这个过程的完成情况很大程度上取决于译者的主观能动性,也就是译者主体性的发挥:“结构主义的森严壁垒轰然倒地之后,凸显的是译者积极的主体性作用。”[1] Deconstructionist translation theory holds that the original text is an author’s text in the process of translator’s translation. That is to say, the meaning of the original text is to be first constructed by the translator who is the reader’s identity and then be creatively expressed by the translator. The translating process is also the translator’s understanding of the original information and the process of re-creation. The completion of this process depends largely on the translator’s subjective initiative, that is, the translator’s subjectivity: “Structuralism, the harsh barriers crashing to the ground, highlighting the translator’s positive subjective role. ”[1]
其他文献
元延祜六年《白西里重修岱岳庙碑》,现存于山西省太原市阳曲县高村乡北白村西,未见前人著录。此碑记载有全真掌教孙履道的两条重要史料:一、延祜六年,孙履道未任全真掌教以前,以太古栖云门下领受了“管领诸路道教事”的职衔,说明了当时太古栖云门派不受全真掌教辖制的独立地位。二、孙履道在拜徐志根为师之前,还曾师承山西道士寿龄子管志通。
审计的对象一般是被查单位的会计资料及其反映的经济活动。会计资料反映的有关经济活动,首先是资金运动,其次是与资金运动有关的经济活动。审计对象中有关的经济活动,随着经
一、对高技能人才的理解一般认为,高技能人才是在生产、运输和服务等领域岗位一线的从业者中,具备精湛专业技能,关键环节发挥作用,能够解决生产操作难题的人员。主要包括技能
计划一经编制完成,主管人对符合预算的那些执行情况就不那么关心,而是去关心那些不符合预算的问题了。所以只有属于后一类事情才需要引起主管人的注意。凡是进行得顺利的工
为了有利于企业的新产品试制和新技术的研究,支持企业产品的更新换代,迅速提高我国的工业技术水平,促进经济的发展,最近财政部根据国务院国办发[1982]22号补充通知,以(82)财
介绍了用劈裂算子求解超短激光场中原子系统波函数的方法。此法比标准差分法给出更准确的模拟结果。许多结果可从演化的波函数中得到。作为例子,计算了一个简单原子的电离几率
旅游目的地营销是在旅游业从单一要素的竞争转向旅游地综合实力竞争的产业发展态势下,产业界和理论界共同关注的热点课题。本文针对神仙居旅游景区的现状及其市场环境,针对其
目前各企业对“备用金”科目的帐务处理,有个具体问题,难于解决清楚,就是借款人填写的借条,当时装订入记帐凭证档案中,以后报销还款结清时,不能取出退还给借款人,只给回单,
中国狂欢节——广西宾阳县炮龙节,正以其独特的文化与影响而逐步进入了人们的视线。多数人在观赏炮龙的同时忽略了其体育的因缘。研究舞炮龙文化发展与推广模式的启示,结合后
英语作为一门语言性学科,有其自身教学的特殊性,尤其注重学生“听说读写”四项基本技能的训练与培养,在小学阶段,十分关注学生综合语言运用能力的塑造与提高。朗读作为学生深