论文部分内容阅读
4月29日,文化部向各省、市、自治区文化局(厅)及文化部艺术局各直屬剧院(团)發出通报。通报指出,杭州越剧团来北京巡迴公演,除剧場演出外,并在天安門和前門等地街头演出了許多反映大躍进中新人新事的越剧、活报剧和歌舞节目。这种迅速反映現实生活,密切配合工农業生产的小型多样的街头演出,受到了人民的欢迎。通报說,街头剧、街头演出,是革命文艺的光荣的战斗传統。在抗日战爭和解放战爭期間所流行的《放下你的鞭子》《兄妹开荒》等街头剧和广場秧
On April 29, the Ministry of Culture sent a circular to all the commissions (delegations) directly under the Provincial Bureau of Cultural Affairs (Department) of all provinces, municipalities and autonomous regions and the Arts Bureau of the Ministry of Culture. The circular pointed out that the Hangzhou Yue Opera Troupe has toured Beijing to perform performances in addition to theatrical performances. In the streets of Tiananmen Square and Qianmen, many performances of Yue Opera, live-action dramas and song and dance shows have been performed. This small and varied street performance that quickly reflects the real life and closely parallels the industrial and agricultural production has been well received by the people. The circular said that street plays and street performances are honorable fighting traditions of revolutionary literature and art. During the Anti-Japanese War and the War of Liberation during the popular “put your whip” “brother and sister pioneers” and other street plays and square seedlings