双语讲授专业课的尝试

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:suzhixie66
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:尝试用双语为本科生(40%英语)和研究生(90%英语)讲授兽医产科学课程,以探索在当前高等教育面临改革的新形式下,用双语讲授专业课的可行性。实际尝试结果显示,本科生能够很好接受双语教学的只占20%;研究生占90%以上。该课题同时探索出用双语教学的实际效果,阐明了双语教学的可行性,揭示了采用双语教学过程中存在的问题,为进一步试点和推广提供科学的理论依据。
  关键词:双语教学 专业课 可行性
  
  对本科生专业课实行双语教学不仅是尝试一种新颖的教学方法,同时也符合我国未来高等教育的发展趋势。教育部在2001年4号文件《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中就曾经提出,力争在三年内,外语教学课程要达到所开课程的5%—10%。教育部本科教学评价方案中也规定,达到优秀标准的学校,双语教学的课程要占到8%以上。而且,目前双语教学在许多综合性大学已经开展得相当有成效。当然,能够成功地开展双语教学主要有两个因素:首先是师资的问题,因为用双语教学要求教师要有较高的英语口语水平和一定的本专业的前沿理论知识;其次是学生的问题,用双语教学要求学生具有一定的英语听力水平并要求学生要有肯学精神。即使是上述几个方面的条件都具备,还需要有人肯花精力和时间去实践。
  据陶友兰(2001)报道,现在有一些名牌大学(如清华大学)主张引用国外名牌大学的专业教材,并用英语授课。此外,有些母语是非英语的国家曾经有过用双语教学的成功经验。鉴于上述原因,我们认为,探讨和实施双语教学符合教育部的长远规划和要求,并且,通过我们的教学实践,可以为双语教学的实施丰富资料。同时我们也在尝试着找到这样一种使学生既学习了专业知识又锻炼了英语听力、熟悉和记忆了专业词汇的新颖、有效的学习方法,不仅可以激发学生的学习热情和兴趣,有利于我校深化教学改革和提高教学质量,而且还可以为学生在将来参加工作或考研究生时在专业英语方面打下良好的基础、锻炼教师用英语教学的能力,同时也可以为进一步推广双语教学及其他兄弟院校在教学改革方面提供参考。
  “双语教学”的定义双语的英文是“bilingual”。根据英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》所给的双语教学的定义是:The use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects. 在中国,双语教学是指除汉语外,用一门外语作为课堂主要用语进行学科教学,目前绝大部分是用英语。它要求用正确流利的英语进行知识的讲解,但不绝对排除汉语,避免由于语言滞后造成学生的思维障碍。而张绍杰则认为:“从语言教学角度讲,双语教学是使用另一种语言来讲授母语某一学科的知识内容,形式通常是学生看的教材是汉语编写的,而教师授课全部用外语,即学生在视觉上接触的是汉语,听觉上接受的则是外语。”也就是说,全面地用英语讲课,帮助学生掌握一些在英语教学中不常接触到的术语和单词,这才是双语教学的标志。至于课堂上评价或指令性语言的英语会话,不是双语教学的主要内容。
  讲授方法我们采用的教学方法是维持式,即以原版英文本科生教科书为蓝本,将欲授课内容制成幻灯,讲稿的内容全部用英语写成,利用多媒体教学方法,用英文讲授,遇到比较难懂的理论或者是概念用汉语解释。对本科生的授课用60%左右的英语,对研究生授课则用90%左右的英语。
  在正式上课前,将本门课程可能涉及到的英语单词和术语给学生,要求学生花一定的时间熟悉和记忆单词,以便使学生能够在上课时遇到同样的单词后迅速认识和理解,不至于听不懂或者影响理解讲授的内容。本研究课题根据实际情况,采用双语教学的时数为,研究生30学时,本科生10学时。研究生考试采用英语提问、英语解答的方式,本科生采用汉语提问、汉语解答的方式。
  尝试成果
  1.成功地在本科生(部分课程内容)和研究生(全部课程内容)的专业课教学过程中进行了用双语教学的第一次尝试,获得了许多宝贵的经验和教训。
  2.证实了双语教学在研究生教学过程中的可行性,并且发现了在本科生教学过程中实施双语教学存在的问题。
  3.准备了用双语教学的部分多媒体讲稿,摸索出了双语教学的电教方法并和传统的讲授方法进行了比较。
  4.探索出了本科生和研究生对双语教学的接受能力以及用双语教学的实际效果,并弄清了在教学过程中和教学结束后学生对专业知识、专业英语的掌握情况以及学生对双语教学的兴趣,阐明了双语教学的可行性。
  教学效果本科生中有20%的学生能够理解用英语讲授的大部分内容,并对双语教学感兴趣;有60%的学生只能够理解一小部分,对双语教学没有信心;还有20%的学生不置可否或者根本不能理解用英语讲授的内容,对双语教学不感兴趣;研究生中,有90%的学生能够理解大部分内容,并且普遍对双语教学感兴趣。通过期末考试的成绩可以看出,能够在课堂理解英语讲授内容的本科生,期末考试成绩较好,而不能理解课堂内容的学生中有的学生成绩较好,但是多数都不好。经分析认为,部分不能在课堂上理解讲授内容的学生期末考试的成绩较好,这说明,这部分学生在课后花时间复习了汉语教科书的知识,因为,期末考试时是用汉语提问、汉语解答的方式进行的。而对研究生,期末考试是用英语提问、英语解答的方式,但是研究生的考试成绩普遍较好。
  双语教学的可行性在本科生专业课程教学中推广双语教学有一定的困难,因为首先是本科生的英语水平参差不齐,英语水平较好的学生约占学生总数的20%,虽然说这部分学生能够理解课堂上用英语讲授的大部分内容,但是这个比例所占的学生数太少;有60%以上的学生只能够理解用英语讲授的少部分内容,再加上20%的学生根本听不懂。所以占学生总数80%的人听双语教学有困难,这无疑对双语教学是一个阻碍。但是,如果组织有力,方法得当,就有可能克服这些缺点,从而使80%以上的学生从双语教学中获得更大的收获。
  当然,从双语教学的实施结果可以看出,在研究生教学过程中,完全可以推广双语教学法,因为研究生的英语水平较高,并且系统学习过专业课,而且学生数较少,易于也适合推广双语教学。
  存在的问题在用双语教学活动中,特别是对本科生的教学,我们也发现了一些问题,要解决这些问题需要各方面的协调和努力。
  在使用双语授课过程中,很难掌握每一种语言所使用的比例,有时全部用英语,有时全部用汉语,怎样穿插使用两种语言,比例不好掌握。我们认为,多媒体中显示的语言应该是英语,然后穿插用汉语解释其中的某些词汇和术语。关于如何掌握使用英语讲解的语速,要根据学生的反应和理解程度确定。
  课时少,不能保证完成授课任务。因为在正常情况下专业课的课时就少,而用双语教学本身就有可能对一个问题用两种语言解释,这样无疑讲授速度变慢。因此,为了保证授课效果,应该增加双语教学的课时数。
  在上课时,教师总感觉课堂时间有些短,往往一个问题还没有阐述完,就到了下课时间。这样不利于授课教师讲授连续的问题;而且对学生来说,一节课中接受的不是一个完整的问题和概念,会引起思维的断层,使得学生对于问题的理解不够完整和全面。
  在很短的时间内就出现许多专业单词,学生一时接受不了,针对这个问题,应该事先列出可能涉及到的专业单词表,让学生在上课之前就熟悉并且记住,便于在课堂上对知识的理解。此外还建议学生利用课余时间多看一些英文专业文章、加强专业英语的学习;同时教师也应注意减少在阐述一个问题时使用过多的专业词汇,便于学生接受。
  本科生的英语水平参差不齐,对课堂上讲授的内容理解的程度不一致,教师不好掌握讲授的速度;另外,大四的本科生面临复习考研的现实,一部分学生即使是在课堂上听不懂也不愿意课外花更多的时间复习、预习甚至花时间记忆单词。这些都是影响双语教学效果的主要问题,应该在今后的教学中逐渐解决。
  几点体会要完成与“教”和“学”有两个方面的关键问题,一个因素是学生;另一个因素是教师。双语教学成败的关键在师资,否则就会有名无实。双语教学实际上由来已久,全国许高校和教师积极参与实践,可惜效益不明显。其主要原因是缺乏具有双语教学能力的师资。针对这种师资状态,我们有必要选择一批有基础、有潜力的年青教师到国外进行语言和双语教学基本技能的强化培训;同时将青年骨干教师推到双语教学的第一线去锻炼,要求青年教师要不断的提高自己的双语教学能力、英语口语水平,更重要的是要培养青年教师对双语教学的兴趣和奉献精神。
  教材是教学的载体,教材质量会直接影响着教学效果,也直接影响双语教学的质量。双语教学必须使用英文原版教材,没有原版教材,双语教学就成了无源之水,无本之木。而引进原版教材可以从一开始就为学生奠定基础,创造一个“不是学英语而是用英语学”的好环境。所以选用合适的教材就成了双语教学至关重要的问题。当然,引进原版教材涉及版权问题,学生也难以承受费用,如果能够编写出一本高质量的教科书,供学生在学习的过程中能参考,可能会对学生理解课堂讲授的内容、课后复习有所帮助,并且可以大大提高双语教学的效果。
  双语教学可从多方面提高教学质量。首先是有利于克服高等学校外语教学英语教学效益低、学生应用能力差、外语教学与专业教学相脱节的弊端。双语教学将大大提高学生应用外语的能力。其次是有利于快速直接地掌握本学科的世界先进理论和技术,掌握发达国家最新研究成果。再次是有利于引进国外先进的教育资源,因为双语教学要使用国外原版教材,这将迫使我们进行教学内容和方法的改革。最后是双语教学有利于促进教师不断学习,了解本学科的前沿知识,提高教师的外语水平和知识水平。
  双语教学存在的问题还很多,需要走的路还很长,要搞好双语教学首先是应该提高思想认识。实施双语教学不是做表面文章,也不是可有可无,是新形势下培养高级人才的必由之路,是科技发展和教育改革的必然。其次,要制定相关政策,支持和鼓励教师开展双语教学,并且为教师创造一切外围条件。最后,在实施双语教学过程中要从实际出发,循序渐进,及时总结经验,逐步摸索,不断提高。
  我们相信,随着教师和学生英语水平的不断提高,随着教育部对双语教学的推广,双语教学前景广阔,并且会有更多学生热爱双语教学的方法、有更多的教师参与双语教学的探讨。
其他文献
20世纪30年代西方国家经济危机爆发后,以凯恩斯主义为代表的需求管理理论认为,有效需求不足是经济危机爆发的主要根源,政府要充分发挥财政政策和货币政策的功能作用,支持扩
《帮帮我,爱神》(Help Me Eros)导演:李康生主演:李康生、尹馨、廖慧珍国家/地区:中国台湾上映:2007李康生怎么会不着蔡明亮的道?原本就在预想着,他要如何模仿蔡明亮。说模仿
一、以城市经济圈推进产业一体化中国目前的区域竞争正由单个城市之争转变为各城市经济圈之间的整体竞争。从产业一体化的实践看,国内率先推行产业一体化战略和做得较好 I.
近日,由联想集团全体员工自发捐款筹建的两座希望小学已在受洪灾较重的江西、湖南两省投入勘址和建设过程。此次捐款活动是由联想集团党委和联想电脑公司共同发起的,他们向
国家经贸委公布第三批淘汰落后生产能力、工艺和产品目录国家经贸委主任李荣融近日签署了国家经贸委第32号令,发布了第三批淘汰落后生产能力、工艺和产品的目录,这批目录共涉及120项
一、兴趣是培养学生英语口语表达能力的前提兴趣是做一件事情的基础。有了较高的兴趣,你就能专心地投入到英语学习中去。我们英语课也是这样。每一节课前,老师和同学们做课前
目的了解脑性瘫痪(简称脑瘫)儿童的屈光异常情况。方法对38例脑瘫儿童进行眼部常规检查,对裸眼视力、矫正视力,屈光状态、眼位等情况进行临床分析。结果在各年龄段中,轻度屈
广东省农科院农业资源与环境研究所对解淀粉芽孢杆菌GB58在水稻纹枯病上的盆栽防治效果和最佳菌剂载体进行了研究,以明确其应用前景。研究人员采用盆栽试验测定了GB58对水稻
1999年9月16日,杭州新中大软件有限公司在拉萨市举行产品展示会。作为新中大公司首次在拉萨举行大规模的产品展示会,西藏自治区财政厅会计管理处电算化领导小组及西藏自治区
虽然CD-ROM从诞生至今只有短短10几年的历史,但它已在信息领域扮演着日益重要的角色,并深入到人们日常生活的各个方面。CD-ROM以其记录密度高、存储容量大、寿命长、工作稳