论文部分内容阅读
Bokovi(2011,2014)提出所有实词扩展投射而成的最高短语为语段,语段是由语境决定的。通过研究分析发现,汉语谓语删略结构可以进一步验证Bo觢kovi的语段理论。汉语谓语删略结构可分为动词结构删略、“是”结构删略、助动词结构删略。结构不同,语境就不同,动词产生的投射就不同,进而生成的语段也不同。被删略的成分或为语段,或为语段中心语补语。结合不同类型的状语,Bo觢kovi语段理论能够恰当分析汉语谓语删略结构,以及解释为什么会存在严格解读和宽泛解读两种现象。
Bokovi (2011, 2014) proposes that the highest phrase projected from all the substantive extensions is the segment, which is context-dependent. Through research and analysis, it is found that the Chinese predicate deletion structure can further verify Bo 觢 kovi’s discourse theory. Chinese predicate deletion structure can be divided into verb structure deletion, “is ” structure deletion, auxiliary verb structure deletion. Different structure, the context is different, the projection produced by the verb is different, and then the generated segments are also different. The abbreviated composition or phrase, or the phrase center complement. Combining different types of adverbials, Bo 觢 kovi segment theory can properly analyze the Chinese predicate deletion structure and explain why there are two kinds of phenomena: strict interpretation and broad interpretation.