当代中国外宣话语体裁系统的历时性研究——以宁波国际服装节为个案

来源 :现代语文:下旬.语言研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:elvisivle
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外宣话语作为信息传递和物品促销的主要手段,无论从国家宏观层面还是从部门微观层面都起着至关重要的作用。自20世纪80年代以来,经济全球化席卷了中国,时尚和时尚化自然而然地成了外宣话语的趋势。中国沿海城市的政府外宣活动及其14年间的体裁系统变化反映出话语实践的动态发展,并呈现出体裁多样化、媒介技术大众化以及外宣话语技术化的显著特征。
其他文献
中动结构因涉及复杂的句法、语义关系,一直是语言学界讨论的热点。它是一种跨语言现象,广泛存在于英语和汉语两种语言中。英汉语中动结构之间既存在着共性,也存在着差异。本
【正】 1 “一代有一代之文学”,这似乎是个亘久不变的命题。翻阅已有的几百部中国文学史著,就可以清晰地看到这个命题几乎无处不在。文学意识早在魏晋时期就开始觉醒了,但文
3月29日上午,在第十届上海国际瓦楞彩盒印刷包装展同期,2018国际柔印高峰论坛在上海国家会展中心成功举办。该论坛由中国印刷技术协会柔性版印刷分会、上海市包装技术协会主