论文部分内容阅读
摘 要:商务英语是专门用途英语之一。随着我国对外经济交流活动的增加,社会对既精通商务知识又有较强外语能力的人才的需求更趋迫切。但是商务英语教学方法与社会需求之间的落差也日益加大。近年来,越来越多的学者开始关注体裁分析在专门用途英语(ESP)的应用。本文结合体裁教学法的理论,探讨体裁教学法在商务英语精读教学中的运用。在教学中强调体裁分析可以使学生更好地了解体裁的社会功能和交际目的,了解体裁结构和认知模式及语言运用策略,从而使他们更好地理解和创造出更符合特定体裁惯例的语篇。
关键词:体裁;体裁分析;体裁教学法;商务英语精读教学
中图分类号:H319.3 文献标识码:A 文章编号:1006-4117(2011)12-0285-02
引言:体裁教学法是在体裁与体裁分析理论基础上发展起来的一种教学方法。在商务英语的教学与研究中,体裁教学法是传统句法分析教学的有益补充。商务英语属于专门用途英语,以培养能用英语从事一般性外贸和商务工作的人才为目标。商务英语的语篇,不论是口语的还是书面语的,在语言结构、修辞结构、语义作用、文化特征、交际方式和语境特征等方面都具有特定的体裁特征,都突出特定的交际目的和特定的读者(或听众)对象,因此通过对商务英语的语篇进行体裁分析,可以引导学生掌握语篇谋篇布局的机制及其文体特征,从而提高学生的阅读效率,改善学生写作和口语水平。
一、体裁教学法的理论依据
(一)体裁
体裁的概念由来已久,近些年越来越多的学者开始关注体裁概念的研究。体裁是语言使用者共同遵守的、程式化的社会交往工具,具有重复性和习惯性。以达到交际目的为基础,体裁有大致相同的图式结构,而这种图式结构影响着语篇的内容和语言风格的选择;
(二)体裁分析
体裁分析属于语篇分析,是语言学与社会学和心理学多学科交叉研究的产物。即不仅要分析语篇的语言特点,还要分析语篇的社会性和规范性,从而揭示特定体裁结构之所以得以形成并能沿用的社会文化因素,最终研究语篇的认知结构和建构策略,探索特定的交际目的是如何在语篇中实现的。体裁分析的根本目的是研究语篇的社会交际目的和语言使用策略。对于商务英语来说,它的语篇具有高度的结构化、明确的交际目的、交际对象以及特定的话题。对商务语篇的体裁分析能使学生更好的把握语言使用策略和更好的达到交际目的。
(三)体裁教学法
体裁教学法是在体裁与体裁分析理论基础上发展起来的一种教学方法。从体裁分析入手来分析语篇的组织模式,使学生认识到语篇不仅是一种语言建构,而且也是一种社会的意义建构,可以帮助学生从宏观上把握篇章的组成部分,能使学生掌握相对稳定的、可以借鉴和依赖的语篇模式;对于体裁交际目的的分析可以帮助学生认识运用什么语言策略来达到交际目的。当学生熟练掌握体裁的结构之后,才能对这些体裁运用自如,创造具有个性但符合体裁规范的语篇。
二、商务英语精读课教学
(一)传统的句法分析在商务英语精读教学中表现出的不足
商务英语精读既是商务英语专业的基础课程,也是核心课程。商务英语精读目标在于通过商务英语基础知识的教学,和课堂的小组的活动为学生营造各种语言环境,使学生正确掌握商务英语的基本用语与表达方式,具有基础商务文体阅读、会话、写作的基本技能;通过商务运作基本知识的教学,使学生了解外贸及商务运作的基本规范与业务流程,使学生能够把所学的知识用于各种日常交际活动和商务活动中。
传统的句法分析法是英语精读课教学中常见的教学方法。在讲解课文时重视阅读材料的语法分析,逐字逐句讲解,逐句逐段翻译,希望能够增加学生的商务词汇,写出完美的句子。在以往的教学反馈中,笔者发现这样的教法确实可以加深学生对词汇短语的理解,并帮助学生巩固语法知识,提高商务阅读能力。可同时也注意到学生在写作和会话等语言输出方面没有明确的体裁意识,不了解常见语篇的结构程式,表达不得体,很难达到交际目的。比如,在表示写信人拒绝对方的邀请时,学生往往采用直陈语气否定句式“I can’t accept your invitation.”拒绝方式显得笨拙无礼,令人反感,而不会想到采用语气委婉礼貌的肯定式拒绝方式“I wish I could accept your invitation.”不熟悉体裁图式结构也会造成学生阅读的障碍,比如无法看懂英文的产品说明书、合同或者商业文书等。因此,我们迫切需要引入体裁教学法,强化学生的体裁意识,树立学生的阅读和写作信心和兴趣,有效增强商务英语阅读、写作和口语表达能力。
(二)体裁教学法在商务英语精读课中的运用
体裁教学法强调在商务英语精读课中突出体裁的类典型结构。从实际运用角度,使学生熟悉商务信函(Business correspondence)、备忘录(Memorandum)、会议记要(Synopsis of minutes)、广告(Commercials)、报告(Report)、通知(Notice)、说明书(Specification)、协议或合同(Agreement or Contract)以及各种相关单据与表格(Bills and Forms)等各种语篇类型。以及通过进一步的分析划分典型语篇模式,如,问题—解决型(problem-solution)、直接表述型(direct statement)、主张—反主张型(claim-counterclaim)、间接表述型(indirect statement)、解析型(analysis)、比较—对比型(comparison-contrast)、等级型(order and degree)、时间发展型(development of time)、空间型(development of space)等。同时,强调商务语言使用中应当遵守的原则或规范,如,完整(completeness)、简洁(conciseness)、具体(concreteness)、正确(correctness)、清晰(clarity)、礼貌(courtesy)和体谅(consideration)等语篇层次上的特点。
在具体实施中,教师和学生共同围绕语篇图式结构开展教学活动。
首先,运用典型范文分析归纳其图式结构,使学生明确语篇语言结构和社会交际目的。比如,“问题—解决型”。这类语篇通常先设计或提出一个与某种情形相关的问题,然后描述或评估这一问题的根本来源以及导致的后果,在定义问题与决策方法之后,提供解决办法或方案。这种语篇模式常见于广告、产品说明、商务信函和调查报告等语篇类型中,其中情景和评估是可选项,可能出现也可能不出现,问题和解决办法是必选项。主张—反主张型的语篇通常先陈述对方的观点,然后表述己方的观点并说明理由来支持自己的主张。这种语篇模式通常用于还盘、反还盘、递盘等商贸信函中。间接表述型的语篇更多情况下适用于传递消极的信息,如拒绝对方还盘,抗议延迟发货等。一般会先陈述几条特殊事实作为原因、理由或背景信息,然后得出一般性结论。此外还会在语气语态方面讲求委婉,避免直接的拒绝或指责。比较—对比型的语篇是通过比较找出两者之间的相似处或对比找出与两者之间的差异性,一般用于说明各种商品、服务或公司之间的异同之处,这两种语篇模式经常用于商贸信函或调查报告中。通过讨论,使学生明确写类似文章时,应该怎样开头,如何展开,又如何结束。找出文中实现每个语篇层次动向实际使用的语言功能,并把对每个层次动向中可能使用的典型语言功能及其具体语言实现形式进行归纳总结。
其次,在学生熟悉了语篇的结构程式之后,进行模仿练习,不断的强化该语篇的组织模式及语言手段。从而使学生在语言结构、修辞结构、语义作用、文化特征、交际方式和语境特征等方面形成相对稳定的、可以借鉴和依赖的语篇模式。
结束语:模仿练习典型的商务英语语篇的结构程式并不是由让学生写出千篇一律的文章。最终的目的是将体裁教学法有机的结合在商务英语精读教学中,帮助学生全面的理解商务英语语篇的语言结构和社会交际意义,从而逐渐树立起学生阅读和写作的信心,提高商务英语听说读写能力,更好地达到交际目的。
作者单位:牡丹江师范学院商务英语系
作者简介:孙海一(1980— ),女,牡丹江师范学院商务英语系讲师,主要从事商务英语教学与研究;黄永媛(1979— ),牡丹江师范学院商务英语系讲师,主要从事商务英语教学与研究。
参考文献:
[1]Bhatia,V.K.AnalyzingGenre:LanguageUseinProfessionalSettings[M].London:Longman,1993.
[2]Swales,J.GenreAnalysis[M].Cambridge:CambridgeUniversityPress,1990.
[3]秦秀白.“体裁分析”概说[J].外国语.1997,6:8-15.
[4]秦秀白.体裁教学法述评[J].外语教学与研究.2000,1:42-46.
关键词:体裁;体裁分析;体裁教学法;商务英语精读教学
中图分类号:H319.3 文献标识码:A 文章编号:1006-4117(2011)12-0285-02
引言:体裁教学法是在体裁与体裁分析理论基础上发展起来的一种教学方法。在商务英语的教学与研究中,体裁教学法是传统句法分析教学的有益补充。商务英语属于专门用途英语,以培养能用英语从事一般性外贸和商务工作的人才为目标。商务英语的语篇,不论是口语的还是书面语的,在语言结构、修辞结构、语义作用、文化特征、交际方式和语境特征等方面都具有特定的体裁特征,都突出特定的交际目的和特定的读者(或听众)对象,因此通过对商务英语的语篇进行体裁分析,可以引导学生掌握语篇谋篇布局的机制及其文体特征,从而提高学生的阅读效率,改善学生写作和口语水平。
一、体裁教学法的理论依据
(一)体裁
体裁的概念由来已久,近些年越来越多的学者开始关注体裁概念的研究。体裁是语言使用者共同遵守的、程式化的社会交往工具,具有重复性和习惯性。以达到交际目的为基础,体裁有大致相同的图式结构,而这种图式结构影响着语篇的内容和语言风格的选择;
(二)体裁分析
体裁分析属于语篇分析,是语言学与社会学和心理学多学科交叉研究的产物。即不仅要分析语篇的语言特点,还要分析语篇的社会性和规范性,从而揭示特定体裁结构之所以得以形成并能沿用的社会文化因素,最终研究语篇的认知结构和建构策略,探索特定的交际目的是如何在语篇中实现的。体裁分析的根本目的是研究语篇的社会交际目的和语言使用策略。对于商务英语来说,它的语篇具有高度的结构化、明确的交际目的、交际对象以及特定的话题。对商务语篇的体裁分析能使学生更好的把握语言使用策略和更好的达到交际目的。
(三)体裁教学法
体裁教学法是在体裁与体裁分析理论基础上发展起来的一种教学方法。从体裁分析入手来分析语篇的组织模式,使学生认识到语篇不仅是一种语言建构,而且也是一种社会的意义建构,可以帮助学生从宏观上把握篇章的组成部分,能使学生掌握相对稳定的、可以借鉴和依赖的语篇模式;对于体裁交际目的的分析可以帮助学生认识运用什么语言策略来达到交际目的。当学生熟练掌握体裁的结构之后,才能对这些体裁运用自如,创造具有个性但符合体裁规范的语篇。
二、商务英语精读课教学
(一)传统的句法分析在商务英语精读教学中表现出的不足
商务英语精读既是商务英语专业的基础课程,也是核心课程。商务英语精读目标在于通过商务英语基础知识的教学,和课堂的小组的活动为学生营造各种语言环境,使学生正确掌握商务英语的基本用语与表达方式,具有基础商务文体阅读、会话、写作的基本技能;通过商务运作基本知识的教学,使学生了解外贸及商务运作的基本规范与业务流程,使学生能够把所学的知识用于各种日常交际活动和商务活动中。
传统的句法分析法是英语精读课教学中常见的教学方法。在讲解课文时重视阅读材料的语法分析,逐字逐句讲解,逐句逐段翻译,希望能够增加学生的商务词汇,写出完美的句子。在以往的教学反馈中,笔者发现这样的教法确实可以加深学生对词汇短语的理解,并帮助学生巩固语法知识,提高商务阅读能力。可同时也注意到学生在写作和会话等语言输出方面没有明确的体裁意识,不了解常见语篇的结构程式,表达不得体,很难达到交际目的。比如,在表示写信人拒绝对方的邀请时,学生往往采用直陈语气否定句式“I can’t accept your invitation.”拒绝方式显得笨拙无礼,令人反感,而不会想到采用语气委婉礼貌的肯定式拒绝方式“I wish I could accept your invitation.”不熟悉体裁图式结构也会造成学生阅读的障碍,比如无法看懂英文的产品说明书、合同或者商业文书等。因此,我们迫切需要引入体裁教学法,强化学生的体裁意识,树立学生的阅读和写作信心和兴趣,有效增强商务英语阅读、写作和口语表达能力。
(二)体裁教学法在商务英语精读课中的运用
体裁教学法强调在商务英语精读课中突出体裁的类典型结构。从实际运用角度,使学生熟悉商务信函(Business correspondence)、备忘录(Memorandum)、会议记要(Synopsis of minutes)、广告(Commercials)、报告(Report)、通知(Notice)、说明书(Specification)、协议或合同(Agreement or Contract)以及各种相关单据与表格(Bills and Forms)等各种语篇类型。以及通过进一步的分析划分典型语篇模式,如,问题—解决型(problem-solution)、直接表述型(direct statement)、主张—反主张型(claim-counterclaim)、间接表述型(indirect statement)、解析型(analysis)、比较—对比型(comparison-contrast)、等级型(order and degree)、时间发展型(development of time)、空间型(development of space)等。同时,强调商务语言使用中应当遵守的原则或规范,如,完整(completeness)、简洁(conciseness)、具体(concreteness)、正确(correctness)、清晰(clarity)、礼貌(courtesy)和体谅(consideration)等语篇层次上的特点。
在具体实施中,教师和学生共同围绕语篇图式结构开展教学活动。
首先,运用典型范文分析归纳其图式结构,使学生明确语篇语言结构和社会交际目的。比如,“问题—解决型”。这类语篇通常先设计或提出一个与某种情形相关的问题,然后描述或评估这一问题的根本来源以及导致的后果,在定义问题与决策方法之后,提供解决办法或方案。这种语篇模式常见于广告、产品说明、商务信函和调查报告等语篇类型中,其中情景和评估是可选项,可能出现也可能不出现,问题和解决办法是必选项。主张—反主张型的语篇通常先陈述对方的观点,然后表述己方的观点并说明理由来支持自己的主张。这种语篇模式通常用于还盘、反还盘、递盘等商贸信函中。间接表述型的语篇更多情况下适用于传递消极的信息,如拒绝对方还盘,抗议延迟发货等。一般会先陈述几条特殊事实作为原因、理由或背景信息,然后得出一般性结论。此外还会在语气语态方面讲求委婉,避免直接的拒绝或指责。比较—对比型的语篇是通过比较找出两者之间的相似处或对比找出与两者之间的差异性,一般用于说明各种商品、服务或公司之间的异同之处,这两种语篇模式经常用于商贸信函或调查报告中。通过讨论,使学生明确写类似文章时,应该怎样开头,如何展开,又如何结束。找出文中实现每个语篇层次动向实际使用的语言功能,并把对每个层次动向中可能使用的典型语言功能及其具体语言实现形式进行归纳总结。
其次,在学生熟悉了语篇的结构程式之后,进行模仿练习,不断的强化该语篇的组织模式及语言手段。从而使学生在语言结构、修辞结构、语义作用、文化特征、交际方式和语境特征等方面形成相对稳定的、可以借鉴和依赖的语篇模式。
结束语:模仿练习典型的商务英语语篇的结构程式并不是由让学生写出千篇一律的文章。最终的目的是将体裁教学法有机的结合在商务英语精读教学中,帮助学生全面的理解商务英语语篇的语言结构和社会交际意义,从而逐渐树立起学生阅读和写作的信心,提高商务英语听说读写能力,更好地达到交际目的。
作者单位:牡丹江师范学院商务英语系
作者简介:孙海一(1980— ),女,牡丹江师范学院商务英语系讲师,主要从事商务英语教学与研究;黄永媛(1979— ),牡丹江师范学院商务英语系讲师,主要从事商务英语教学与研究。
参考文献:
[1]Bhatia,V.K.AnalyzingGenre:LanguageUseinProfessionalSettings[M].London:Longman,1993.
[2]Swales,J.GenreAnalysis[M].Cambridge:CambridgeUniversityPress,1990.
[3]秦秀白.“体裁分析”概说[J].外国语.1997,6:8-15.
[4]秦秀白.体裁教学法述评[J].外语教学与研究.2000,1:42-46.