论文部分内容阅读
目前,泰国华文教学是仅次于英语的一门外语教学,出现了多种形式的华文学校和周末班。但是,师资缺乏,引进的教材不适用,使泰国华文教学发展的步伐十分艰难。为此,泰国应该培养高水平的教师,聘请国外的专家当顾问,指导华文教学,提升办学规模和层次,编写出适合泰国实际的教材。本文共分四个部分。第一部分,泰国高等院校华文教学的由来;第二部分,华文教学的现状;第三部分,目前华文教学存在的问题;最后一个部分,对当前泰国华文教学的建议。
Currently, Thai Chinese teaching is second only to English as a foreign language teaching, there are many forms of Chinese schools and weekends. However, the shortage of teachers and the introduction of teaching materials do not make the pace of teaching Chinese in Thailand very difficult. To this end, Thailand should cultivate high-level teachers, hire foreign experts as consultants, guide Chinese teaching, improve the scale and level of running schools, and prepare a teaching material suitable to Thailand’s reality. This article is divided into four parts. The first part is the origin of Chinese teaching in institutions of higher learning in Thailand. The second part is about the present situation of Chinese teaching. The third part is the existing problems in Chinese teaching. The last part is about the current Chinese teaching in Thailand.