论文部分内容阅读
他戎马半个多世纪,三度成为美国《时代》周刊的封面人物,西方媒体称其为“红色拿破仑”10月6日上午9点刚过,位于越南首都河内市黄耀街30号的两层黄色小楼前,数百人排起了长队。越来越长的队伍中,白发苍苍的老人手拄拐杖,眼噙泪水;神情肃然的少年手捧菊花,默默站立。至少要等待5个小时后,他们才能排到向两天前去世的越南民族英雄武元甲大将祭拜。从这天下午两点半开始一直到10月11日,武元甲生前居住的这处私宅不再如此前多数时候的大门紧闭,它每天开放,供越南民众向这位人民军功勋将领敬香致哀。一天前,越南中央军委和国防部机关
He has been a military leader for more than half a century and has become the cover of the Times magazine for three times. Western media called it “Red Napoleon.” Just after 9am on October 6, he was on the 30th at Huangyao Street, Hanoi, capital of Vietnam. In front of two small yellow buildings, hundreds of people lined up in long lines. More and more long-awaited team, white-haired elderly hand Zhu crutches, eyes and tears; look defy juvenile hand holding chrysanthemum, standing silently. Wait at least 5 hours before they can be routed to General Wu Yuanjia, a Vietnamese national hero who died two days ago. From this half past two in the afternoon until October 11, this private home in which Wu Yuanjia lived during his lifetime was no longer closed to the door most of the previous days. It was open daily for the Vietnamese people to express their heartfelt thanks to the officers and men of the People’s Army . A day earlier, the Vietnamese Central Military Commission and the Ministry of National Defense authorities