把一本书译成国礼

来源 :做人与处世 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lusx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  向上的每一步都是为攀上顶峰奠基
  1957年,国家计划出版西班牙名著《堂吉诃德》,翻译的重任落在了杨绛的头上。虽然杨绛翻译了很多英文、法文著作,但是对西班牙文却一窍不通。在别人看来,这是个不可能完成的任务,但杨绛毅然接受下来。
  此时,杨绛已经48岁,她从零开始自学西班牙文,每天都“偷时间”记单词、学语言、做习题。领导允许她从英译本、法译本转译,但是她拒绝了,她说:“任何译本都不能代表原著,只有翻译原著,才能保持原汁原味。”就这样,她边学边译,像铺路工一样,一块砖一块砖地铺设,一个字一个字地雕琢,渐渐地走上正轨,断断续续用9年时间,将这部8册的著作翻译得只剩下半册。
  眼见胜利在望,然而,意想不到的事情发生了,1966年,杨绛辛苦翻译的书稿被当成“黑稿子”抄走了,不知去向。她也受到牵连,被迫搁笔,每天被安排打扫厕所。她不甘心,每天都在寻找译稿的下落。终于,她在奉命打扫一间储藏室的时候发现了译稿。她欣喜若狂,想拿走稿子,但是看门人坚决不让,还被呵斥了一顿。后来,一个好心人冒险把译稿还给了她。
  拿到還剩半册没有翻译的译稿后,杨绛本想尽快翻译完毕,但当她读过已经完成的译稿后,很不满意。由于搁置多年,感觉像“断了气儿”似的。一向精益求精、治学严谨的她做出一个令人难以置信的决定:推倒重来。于是,她夜以继日地重新翻译起来。
  1978年3月,经历了21年之后,《堂吉诃德》这部70余万字的长篇巨制中译本终于问世,并于当年被国家领导人作为国礼赠送给了西班牙国王。
  (责任编辑/刘大伟 北原)
其他文献
交际货币比金钱更重要,关系到你未来的人脉。  俞敏洪从苏北农村考入北京大学,发现同学们都在谈论《第三帝国的兴亡》。可他没读过,插不上嘴。然后他跑到图书馆读完,再对宿友说:“来,我们聊聊《第三帝国的兴亡》吧。”结果同学们却说:“我们现在聊别的了。”这让他总觉得自己仍旧是乡巴佬。  有一个学霸9月1日走出贵州山区,到福建上大学。他是当地的高考状元,他觉得自己是骄子,可是一个寝室8个人,7个人都会玩游戏
不合理尚可改,若荒唐只余恨  这不是段子。从2019年6月开始,济南市的杨先生,就为证明父母结过婚而四处奔波,“吃不香、睡不着”。杨先生去世的父母名下有一套房产,老人家去世后,杨氏子女们要继承房产,却无法出具老人婚姻状况证明。  “因为父母结婚太早了,婚姻登记处查询不到档案。”杨先生兄妹4人查遍了所有档案,依旧无法提供证明父母结过婚的相关材料。据说杨先生的父母是1955年前结婚的。这里只能用“据说
心动的感觉是怎样的?宝黛初相见,宝玉说:“这个妹妹我见过!”我想这就是心动的感觉吧。当然,还有一种心动纯粹是因为乍见欢喜。比如眼前的风景像世外桃源一样美,给人全新的感觉,那时你会怦然心动。新奇的风景充满神秘的气息,诱惑着你去探寻。  生活中的小温情也会带给人心动的感觉。陌生人的善意,朋友的关怀,亲人的呵护,爱人的疼惜,儿女的孝心,都能让我们忽然心动,感受到生活的温暖和幸福。  可是,我说不清自己有
父亲在库姆堡小镇打理一片樱桃园。那时我6岁,在樱桃园里乱跑,当我跑到樱桃园最西边的时候,我看到一个男人正往樱桃树上爬。他抬头看向远方,然后掏出一根绳子绑在歪脖子的树杈上。  “你在欣赏风景吗?”我跑过去问他,“你绑绳子是为了做记号吗?是不是站在这棵树上看风景特别美?”  我的出现吓了他一跳,他低头看向我说:“是的,这里的风景十分美,并且我留下了一个记号。”  “你吃了我家的樱桃了吗?”我又问。  
在韩国,老人帮助子女照看孩子是大势所趋,他们不断地上课充电,学习到比较全面的育儿知识,成为子女家庭的坚强后盾。他们照看孩子经验丰富,但是,大多数会得到子女支付的等同于雇保姆的薪水。  子女们有了孩子后,为了重返职场,只好把照看孩子的重托交给老人。老人们本来有着养育子女的经验,加上为照看子女孩子学习的育儿知识,照看起孩子来自然不比专职的保姆差,而且更尽心、更用情,子女们也往往付一部分费用给老人。以前
新冠病毒在全世界爆发,一位8岁的澳大利亚男孩,他名叫Corona(王冠),跟冠状病毒名称相近。他在学校常常被人欺侮,有时被人扔泥巴,有人撕他的课本,还经常有人直接叫他“冠状病毒(Coronavirus)”。有一次,他在学校的小商店买东西时,被一位同学粗暴地推开,并叫道:“病毒,让开,滚一边去!”其他同学则站在一边起哄。他独自蹲在角落里,默默地流泪。  Corona很伤心,没有一个同学同情他解救他。
总要幻想一下,万一变成现实呢  我是一粒普通的番茄种子。生为番茄,就要顺着基因不断轮回,土壤、空气、肥料、清水帮我生长,却也始终是不变的模样,真是“万年孤独,茄生漫长”啊!  可这次生命之旅的起点不大一样,我没像以前一样和同伴们一起被播撒在土地上,而是在筛选后被装进了玻璃试管,又舒舒服服地躺进了一个很高级的金属盒子里,接下来在黑暗中一路颠簸。我对自己的前途充满好奇,强睁着眼不肯睡去,却终于在一阵巨
没有孤独又如何体现伙伴的炙热  因为工作的关系,她一连多日从一个城市奔波到另一个城市。途经南京,她认识好几个人,不过,这一次,她不想打扰任何一位,因为中转的时间很短暂。  但她还是意外地接到一位朋友的电话。她从杭州出发时发了个朋友圈,朋友看了朋友圈。朋友问:“到南京了吗?”她告诉朋友:“刚下车,准备转车。”朋友又问:“下班车是几点?”她说:“还有1个多小时。”朋友说:“那我过来。”她说:“时间太紧
钱锺书所著的《谈艺录》问世后,在学术界引起震动。然而,这是一部阳春白雪之作,曲高和寡。当时燕京大学青年教授吴兴华读了这本书后,给钱先生写信提了一些意见。钱先生非常认可,完全采纳了他的意见,对书中相关内容做了修改。钱先生对这位小他12岁,却学富五车的后生非常欣赏,从此开始长达20年的忘年交,而吴兴华也因此获得了“小钱锺书”的雅号。  1952年,大学院系调整,燕京大学并入北大。刚刚30岁出头的吴兴华
一次,倪匡受邀参加一个文学座谈会。座谈会在台北一个高级宾馆召开。主持人请大家轮流介绍自己的情况,受邀参会的大都是博士或硕士,有些人的名片上印着两个学位,那些人说起自己的学历和就读的大学时很自豪。轮到倪匡,他实话实说:“我初中毕业。”话音刚落,会议室一片哗然,有人窃窃私语,有人盯着倪匡左看右看,那些人的脸上全是不屑与轻蔑。倪匡很窘迫,站在原地不知如何是好。这时,坐在远处的三毛站起来说:“我小學毕业。