论文部分内容阅读
大学毕业了,在异乡的土地上参加了工作,我没有钱,也没有房子,我只有一个北京户口和一个家在北京的女朋友。可是我想结婚,我想拥有哪怕小小一间属于自己的小屋,我害怕孤独,我已厌倦了永无宁日的异乡漂泊。我参加工作的时候,也就是国家取消福利分房的时候,所以我只能住在地下室里。老实说,地下室生活有些不大好消受,夏天非常潮湿,床单、被子必须每天拿到地面上去晒,几天不住人,屋子里的东西就潮乎乎的一股霉味,而到了冬天,地下室又显得过于干燥,虽然暖和,但空气不流通,一夜醒来,头晕眼花口干舌燥,还时不时流鼻血。我实在是住怕了,于是就和几个朋友合着租房住。从苹果园到健翔桥、从十里河到潘家园,跟铁道游击队似的,打一枪换一个地方,狼狈得不行。
I graduated from university and worked in a foreign land. I have no money or a house. I only have a Beijing account and a family girlfriend in Beijing. But I want to get married, I want to have even a small cottage of their own, I am afraid of loneliness, I am tired of the never-ending foreign wandering. When I joined the work, that is, when the state canceled housing distribution, so I can only live in the basement. To be honest, the basement life is not good, the summer is very humid, sheets, quilts must get the ground every day to take the sun, a few days do not live, the things in the room is a musty smell, but in winter, It seems too dry, although warm, but the air does not flow through, wake up overnight, dizzy, dry mouth, nose nosebleed from time to time. I really live in fear, so I co-rent a few friends and live. From the apple orchard to Jian Xiang Qiao, from Shilihe to Panjiayuan, with the railway guerrillas like, hit a shot for a place, not helpless.