论文部分内容阅读
对中国知识青年来说,文化大革命是场带有强烈感情色彩的政治觉醒(本文所言知识青年乃指中学生、大学生和大学毕业不久的青年)。在由苍老的革命家毛泽东发起的这场革命运动中,知识青年发挥着先锋队的作用,他们清除资产阶级、修正主义在教育、政治和艺术领域中的影响,帮助建立无产阶级的文化、习惯和传统。在如此崭新的中国社会中,中国知识青年得到机会在国家事务中充分发挥极有意义和激动人心的作用,他们还得到机会被人们认识到他们是中国政治中生气勃勃和极负责任的组成部分。但最终这些革命青年没能成功地证明他们是可靠的。他们太理想主义了,竟和资产阶级进行妥协调和,他们道德上的正直感同样使他们无法沉溺于其他群众团体派系的斗争中去,因此不能团结起来巩固无产阶级的胜利。许多年青的革命家对他们的失败深感痛苦,中国人口中的其他部分则深感困惑,——特别是中国人民解放军和中央领导——1965年的中学和大学毕业生的命运进一步加深了他们的这种困惑感,他们大多数在1967年11月和1968年1月上山下乡了。
For the Chinese intellectual youth, the Cultural Revolution is a political awakening with a strong emotional color (in this article, the knowledgeable youth refer to middle-school, college-aged and college-aged youth). In this revolutionary movement initiated by Mao Zedong, a protracted revolutionary, intellectual youth played the role of vanguard who removed the influence of the bourgeoisie and revisionism in education, politics and the arts and helped to establish the proletarian culture and customs and Tradition. In such a brand-new Chinese society, Chinese intellectual youth have been given the opportunity to give full play to their meaningful and exciting role in the affairs of the state. They have also been given the opportunity to be recognized as a dynamic and highly responsible part of Chinese politics . Ultimately, however, these revolutionary youth failed to prove that they were reliable. They are too idealistic and compromise with the bourgeoisie. Their moral integrity also prevents them from indulging in the factions of other mass organizations and therefore can not unite and consolidate the victory of the proletariat. Many young revolutionaries are deeply intolerant of their failure, while other parts of the Chinese population are deeply confused - especially the Chinese People’s Liberation Army and the Central Leadership - the fate of secondary and college graduates in 1965 further deepened their This puzzled feeling, most of them went to the countryside in November 1967 and January 1968.