谈英汉翻译中的引申

来源 :宁德师专学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:forestdancer
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
据统计,在英汉语言转换中,属于完全时应的词语约占四分之一,不完全对应的词语及句子占绝对优势,这正是我们必须采用诸多变通手段的依据.引申手法就是英汉互译中的变通手段之一.
其他文献
本文在简要介绍区块链技术的基础上,从逻辑契合、技术匹配的角度分析了区块链技术应用于电子文件管理的适用性,并从全生命周期管理、元数据格式、在线服务利用三个维度剖析了
<正> 胃病的治疗,目前有趋补之势,胃为后天之本,后天有病,多由气血寒热阴阳、脏腑功能失调所致,当先调整,使之归于平衡,非必以补,方能助其后天。胃与脾互为表里,脏腑络属。纳
日益严重的环境问题与能源危机促使人们不断加大对车用发动机替代燃料的研究力度,燃气汽车因其经济性与环保性在替代燃料汽车中备受关注。本文比较了各种燃气汽车的特性,认为
财政部于2012年颁布《行政事业单位内部控制规范(试行)》并要求于2014年1月1日起在全国正式实施。该规范的颁布及实施,进一步对我国行政事业单位的内部管理水平做出了要求。
交易成本是品牌产生、创建与品牌价值形成的关键要素。房地产商品特性和政策约束,使房地产交易成本呈现“部分刚性”,从而加大了房地产品牌创建的难度。房地产企业应在经营规模
首次针对中风病养生防病而非治疗的中医古籍文献进行分析研究与整理,从研究中可以得出,中国历史上有许多著名医家对中风病的养生防病理论及方法作出了卓越的贡献。按照理论的
目的:探讨一体化护理在改善后腹腔镜肾癌根治术患者术前不良情绪中的效果。方法:选取2012年5月~2013年7月于本院进行后腹腔镜肾癌根治术治疗66例患者为研究对象,将其随机等分
课外阅读在小学阶段一直没有受到重视,加强小学阶段的课外阅读,创设良好的阅读环境,是小学生能够静心阅读的前提。通过鼓励和促进课外阅读,引导学生喜欢课外阅读,并从中掌握
文章介绍了一种基于瞬稳式静态注射化学发光法仪器。仪器由进样单元、化学反应池、光电转换单元、信号处理/控制单元和上位机数据处理软件5部分组成,可以检测溶液中的微量元
中国传统文化具有非常悠久的历史,传统家居在风格方面也具有自成一派的大家风范。在现今快节奏的社会状态下,该怎样有效地发扬中国传统文化,把中国古典家具的典雅融入现代家