【摘 要】
:
翻译过程是在译入语中找出与原语对等的表达法的过程。由于英汉语的文化背景、风俗习惯、思维方式等不同,各自的词法、句法、篇章结构等方面都存在较大差异,有必要对其进行对
论文部分内容阅读
翻译过程是在译入语中找出与原语对等的表达法的过程。由于英汉语的文化背景、风俗习惯、思维方式等不同,各自的词法、句法、篇章结构等方面都存在较大差异,有必要对其进行对比分析。本文从对比语言学的角度来讨论英汉对比在翻译中的应用,并从词法和句法等方面分析英汉两种语言的异同。
其他文献
随着我国快速城市化进程,城中村在地方更新改造中暴露出许多问题。其中,居民邻里关系往往在城中村更新改造过程中得不到应有的重视,折射出社会生活环境的改善尚不能与当地物
本文介绍了桥式起重机卷筒齿轮联接盘、TS系列鼓形滚柱卷筒联轴器和WZL型球铰式卷筒联轴器的结构与特点,及当前桥式起重机卷筒联轴器使用状况和发展趋势.本文谨对从事起重机
皮影戏是我国民间工艺美术与戏曲巧妙结合而成的独特艺术品种,它演出装备轻便,唱腔丰富优美,表演精彩动人,深受人们的喜爱。山西是我国皮影戏的发祥地之一。本文主要介绍山西
2018年,是全面贯彻党的十九大精神开局之年,也是深入贯彻军民融合战略的关键之年。以习近平同志为核心的党中央,带领全党、全国、全军,着眼于破解影响和制约军民融合发展的体
利用数值模拟技术研究了地面爆炸冲击波与双曲线型壳体结构相互作用的模拟方法及作用于结构表面上爆炸载荷的预测方法.采用多物质欧拉与拉格朗日耦合算法,建立了不同比例距离
电子装联技术在印制电路板中应用广泛。在电子装联技术中,焊锡膏的网印至关重要。文章主要探讨电子装联技术中焊锡膏丝网印刷时应注意的问题。
黎锦光作为早期流行音乐的代表人物之一,是20世纪三四十年代上海有名的流行歌曲(当时称“时代曲”)作曲家。他创作的歌曲,不仅给当时生活在上海都市的人们以精神慰藉,也成为
铸造起重机是铸钢厂、炼钢连铸厂的关键设备,主要用于吊运液态金属,如出现重大事故,会造成人员重大伤亡、设备损毁的恶性后果。因此,铸造起重机是起重设备中安全级别要求最高
在威廉·福克纳的代表作品《喧哗与骚动》中,女主人公凯蒂,美丽善良,富有爱心,但却由于家庭的压力和落后的封建主义以及传统的准则,使她从一个纯洁的女孩变成了一个轻佻浪荡
本文通过对王佐良先生的译作《论学习》的分析,认为译者不仅对原文的整体风貌进行了准确的把握,同时在遣词造句上面下足了功夫,对原文平衡对称的节奏特点认识到位,并且在译文