论文部分内容阅读
社会公德处于道德规范体系中的最低层次,它是公民的个人修养,也是社会文明进步的标志。随着社会的进步、科技的发展,社会分工的越来越精细,人与人、人与社会、人与自然间的互动日益频繁,公共生活的领域越来越扩大。因此,文明的行为方式、良好的公德意识对于维护公共利益和公共秩序,建立良好的人际关系,形成良好的人与环境的关系,促进社会的健康稳定发展具有前所未有的重要意义。北京作为首都,是中国政治、经济和文化中心,北京市民的社会公德的状况不仅反映其个人素质的高低,而且映射出首都的形象,乃至直接影响中国的国际形象和声誉。同时,社会公德的好坏,也直接影响着市民自身生活环境质量的高低。北京社会心理研究所于2004年2月进行了一次北京市城市居民对当前社会公德状况评价的调查。调查结果如下:
Social ethics is at the lowest level in the system of moral standards. It is a personal accomplishment of citizens and a symbol of the progress of social civilization. With the progress of society, the development of science and technology and the increasingly fine division of labor in society, the increasingly frequent interaction among people, man and society, man and nature, and the expansion of the field of public life. Therefore, the behavior of civilizations and a good sense of morality are unprecedentedly important for safeguarding public interests and public order, establishing good interpersonal relationships, forming a good relationship between people and the environment, and promoting the healthy and stable development of society. As the capital, Beijing is the political, economic and cultural center of China. The social morality of Beijing citizens not only reflects the level of their personal qualities, but also reflects the image of the capital and even directly affects China’s international image and reputation. At the same time, the quality of social morality directly affects the quality of citizens’ living environment. Beijing Institute of Social Psychology in February 2004 conducted a survey of urban residents in Beijing on the current status of social morals. The findings are as follows: