论文部分内容阅读
近三十年来,俄罗斯语言语义学研究范式发生了一系列重要而显著的变化,从对语言生成机制的关注转向对语言进行解释,从形式-意义研究转向观念-现实研究,从同义关系转向多义关系,从对词义的清点到以语义衍生模式为依据的层级分布。这些变化和转换虽不及“乔姆斯基革命”那么具有轰动效应,但却颠覆了一系列传统思想和观点,关注到以往忽视或无力探究的领域,为语言语义学研究开辟了新的领域,继续彰显俄罗斯语言学独树一帜的魅力。
In the past three decades, the paradigm of Russian language semantics has undergone a series of important and significant changes. From the attention to the language generation mechanism to the interpretation of language, from the form-meaning research to the concept-reality research, the shift from synonymy Polysemy, from the inventory of lexical meanings to hierarchical distributions based on semantically derived patterns. Although these changes and conversions were not as sensational as the “Chosky’s Revolution,” they subverted a series of traditional ideas and viewpoints. They focused on areas that were ignored or could not be explored in the past and opened up new possibilities for the study of language semantics. The field continues to demonstrate the unique charm of Russian linguistics.