论文部分内容阅读
每个共产党员,在新形势下,既要经得起执政的考验,又要经得起改革开放的考验。从总体上讲,我们党是能够经得起这两个考验的。但我们必须看到,在改革开放给我国的社会主义事业带来一派生机与活力的同时,也使人们的价值观念发生了很大变化。商品经济本身包含着物质利益、效率和价值。西方资本主义高耸入云的大厦与穿梭如织的小汽车及其无孔不入的精神渗透与物资利诱,使人们又一次面临着新的精神选择与灵魂世界的重构。从现已暴露出来的大量事实看,确实有那么一些共产党员没有经得住这两个考验。一方面是他们在改造客观世界的同时,自己的主观世界没有得到很好的改造;
Under the new situation, every Communist Party member must stand the test of governance and the test of reform and opening up. Generally speaking, our party is able to withstand both tests. However, we must realize that while bringing about vitality and vitality to the socialist cause of our country through reform and opening up, great changes have taken place in people’s values. The commodity economy itself contains material interests, efficiency and value. The towering western capitalism of buildings and shuttle-woven cars and their pervasive spiritual infiltration and material lure make people once again face the new spiritual choice and the reconstruction of the soul world. From the large number of facts that have been exposed, indeed, some Communist Party members can not stand the test of both. On the one hand, while they are transforming the objective world, their subjective world has not been well transformed;