【摘 要】
:
翻译的过程不仅仅是词义的翻译,更是两种文化的碰撞。文化语境在翻译中扮演着重要的角色。在以往的大学英语教学过程中,我们更重视的是西方文化的导入,而导致大学生在进行汉
论文部分内容阅读
翻译的过程不仅仅是词义的翻译,更是两种文化的碰撞。文化语境在翻译中扮演着重要的角色。在以往的大学英语教学过程中,我们更重视的是西方文化的导入,而导致大学生在进行汉译英语篇翻译时常常会出现本土文化缺失的状况。因此,只有处理好语言、翻译、本土文化和目标语文化三者之间的关系才能使译文在准确传达原文意思的同时也取得传神的效果。
其他文献
<正>对于高风险、高投入的石油采掘业而言,如何保证安全生产,是业内普遍关注的重要话题。2003年以来,胜利油田孤东采油厂通过创新安全管理理念,全面推行"零缺陷"管理,强化隐
目的:探讨预防慢性呼吸衰竭所致急性胃黏膜病变的方法。方法:抽取42例慢阻肺、肺心病并慢性呼吸衰竭患者,按就诊的顺序随机分成对照组和治疗组,对照组采用常规方法,即采用抗
信息碎片化时代的大背景下,碎片化学习成为当代大学生有别于传统学习方法的自学模式,分析碎片化学习面对的问题,提出碎片化学习的有效方法并加以实例说明,结合市场上对于碎片
<正>肺结核并发呼吸衰竭患者的病死率达30%~40%[1],50%的患者需要行机械通气治疗,住院死亡率高达95.1%[2]。主动脉夹层指主动脉内膜和中膜发生撕裂,血液进入主动脉中膜,顺行和
目的分析瑞舒伐他汀联合曲美他嗪治疗冠心病的疗效。方法选取我院2015年01月~2016年10月收治的冠心病患者50例为本次研究对象,采取随机对照法将其分为观察组和对照组,各25例
<正>2012年10月25日至27日,由省政协办公厅主办,由文史博览杂志社承办的湖南省政协系统、各民主党派省委和省工商联机关2012"文史博览·古镇老酒"杯第五届乒乓球大赛在长沙隆
<正>2017年11月30日,"全国人教版高中地理教材微格教学评比活动"在重庆市渝高中学举行,笔者作为评委观摩了来自全国各地多位选手的优秀课例。参赛选手均经过各省市层层选拔,
目的:总结中西医结合应用于药物流产治疗的临床经验。方法:对要求药物流产而无用药禁忌证的早孕妇女89例随机分组,治疗组47例施行云南白药胶囊配伍米非司酮及米索用于流产全
目的:建立志贺氏菌的快速LAMP检测技术。方法:以志贺氏菌ipaH基因为靶序列,设计LAMP特异性引物,同时检测引物的灵敏度和特异性。建立LAMP检测病原菌的方法,并对LAMP与荧光定
建筑工程的造价管理是基于工程的建设规模和具体内容,结合当期市场信息价进行的工程预算,工程造价控制是对造价管理的重要措施。工程建设的管理包含工程施工质量和工程造价两