论文部分内容阅读
彼得·纽马克是20世纪英国二战后主要翻译理论家之一,他的《翻译问题探讨》聚集了他多年的翻译实践经验,从不同角度对翻译类别,原则以及翻译方法和技巧诸方面较全面地从理论的高度作了系统的阐述,他提出的交际翻译与语义翻译以及这两种翻译间的共性和区别,令人耳目一新,开拓了翻译理论研究的新途径,在西方语言学界和翻译理论界引起了很大反响。