论文部分内容阅读
语言是文化的载体,语言与文化密不可分。翻译不仅涉及语言问题,也涉及文化问题。翻译的目的是进行跨文化交流,翻译时无疑应深入研究不同的文化内涵。而翻译中的真正对等应是文化方面的对等。文化是由不同层次的内容构成的,语言所表达的内容也属于文化的不同层次。因此,事实上,翻译也就是不同文化层次的内容的翻译。本文将会注重介绍针对不同的文化层次所要采取不同的翻译策略。