论文部分内容阅读
一概论:网络化,(封闭的)系统和(开放的)基础设施网络化[reticulation]在本文中首先不是个技术用语。自从技术的网络化被实施,网络化就被转译为社交-技术模型,本文关注的就是这些模型。其中一个非常特别的转译发生在1960年代的艺术家与工程师的合作当中,媒体理论是其基础。在这些合作中,一段技术-魅惑的历史浮现出来,它由艺术家发明,将技术物件、环境和人类施为者[agent]结成网络。这段历史充满令人眼花缭乱的事物、万物有灵论、自我的幻觉和双重性,人们被带入一个欢乐的技术式存在之中,充斥着关系主义[relationalism]和对称的技术-社交施为[agency]话语。
An Introduction: Networking, (Closed) Systems, and (Open) Infrastructure The first is not a technical term in this article. Since the networking of technology has been implemented, networking has been translated into social-technology models, and the focus of this article is on these models. One of the very special translations took place in the collaboration of artists and engineers in the 1960s, where media theory was the foundation. In these collaborations, a period of technology - the history of charm emerges, invented by artists and networked with technological objects, the environment and human agents. This history is full of dazzling things, animism, self-illusion and duality, and people are brought into a joyful technological existence, filled with relationalism and symmetrical technology - [agency] words.