沈阳故宫早期建筑与满族民居习俗

来源 :沈阳故宫博物院院刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bkln81
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
清政权入关前的盛京皇宫(今沈阳故宫)历经380多年风霜,十分完整地保留了下来。努尔哈赤及皇太极初建盛京皇宫时,将满族及其先人传统的住宅建筑形式、民居习俗引入宫廷,同时尽最大可能使之精致化、贵族化。这就使盛京皇宫早期建筑不仅突出地反映了满族统治初期的政权性质、价值观念乃至审美情趣,更保留了满族民居习俗的若干特点。通过丰富的建筑语言,鲜明地体现出满族的民族风格和中国东北地区的地方特色,是民俗文化与宫 The Imperial Palace of Shengjing (now the Forbidden City of Shenyang), which was in front of the Qing government before its entry into the customs clearance, has been preserved for more than 380 years with complete succession. Nurhaci and Huang Taizi first built the Shengjing Palace, the Manchu and his ancestors traditional residential buildings, residential practices into the court, while trying to make it refined, aristocratic. This made the early buildings of Shengjing Palace not only prominently reflected the regime nature, values ​​and aesthetic taste of Manchu during the initial period, but also retained some features of Manchu dwelling custom. Through rich architectural language, it clearly shows Manchu ethnic style and local features in northeastern China. It is a place where folk culture and the palace
其他文献
3月19日。3月20日。华西官方两度公开接受记者采访,发言人分别为书记吴协恩和副书记孙海燕。  对华西来说,也许首次遇到重大变故,也许首次涌现大量各种诘问的各地记者,也许有关“老书记”的话题太过火爆丰富,新闻发布会现场七嘴八舌,长枪短炮稍嫌紊乱,不依不饶的现场采访甚至从场内转移延伸到场外。  吴仁宝走了。华西的未来发展始终是大家关注的焦点。  转型前景乐观吗?  在3月20日的媒体群访中,华西村党
剧作家陈彦历时8年、5易其稿创作的用他自己的话说是“饱含热泪……献给投身西部建设的伟大拓荒者”的现实题材秦腔《大树西迁》,经陕西省戏曲研究院精心打造,赢来好评。这个