论文部分内容阅读
唐晓程的夫人评价他不善言谈、性格较为内向,正是带着这样的印象,记者来到厦门,采访了唐晓程。电话联系时,只听电话那头唐晓程嗓门洪亮、语言简练,记者刚刚说明来意,他已经三言两语、掷地有声地约好见面的时间和地点,最后以一句“就这样、到时候见”嘎然而止。我掏震得发痒的耳朵,望着电话听筒直楞神儿——反差太大!半天才回过神来找出纸笔记下他的宿舍号。
Tang Xiaocheng’s wife comments that he is not good at talking and his character is more introverted. With such an impression, the reporter came to Xiamen to interview Tang Xiaocheng. When talking on the phone, he just listened to the loud and clear language of the phone while Tang Xiaocheng spoke concisely. The reporter just explained what he wanted. He had already made a few words and made an appointment to agree on the time and place for the meeting. Finally, he said, "Just like this. I was struck shocking itchy ears, looking at the phone receiver Lenggeng children - too much contrast! A long time before I recovered to find out the paper notes his dormitory number.