论商贸越汉翻译的标准与策略

来源 :南宁职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:whhdgcr
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
商贸越汉翻译作为中越两国商务交流的纽带和桥梁,在中越两国商务交往中发挥着日益重要的作用。涉越商务合同、各类信函的商贸文本翻译要遵循“忠实、通顺、专业”的标准,由于商贸越语文本在文体和风格上有其自身的特殊性,在翻译中应采取相应的策略,使译文更趋完美。
其他文献
《〈水浒〉三“淫妇”论》一文,论述《水浒》中潘金莲等三个女性,既没有轻易附会认为她们是反抗者形象的传统观点,也没有简单地指责她们就是罪不容诛的荡妇的看法,而是从阶级
初中信息技术是一门立足于实践、注重创造、与其他学科高度整合、科学与人文融合的课程。在初中信息技术课堂教学中,理论课比操作课显得枯燥、乏味,能不能把理论课也变得富有
针对开关柜的二次设计存在断路器的跳位监视回路没有监视断路器合闸回路的整体完好性、大电流开关柜的风机控制回路无法实现智能化控制等缺陷,分析了当前二次回路的设计方式,并
牡丹享有"花中之王"的美誉,不仅仅具有观赏价值,还有很高的药用和油用价值。牡丹是属于芍药类植物,是常年生落叶灌木。分布较为广泛,在我国华北、西北、东南等地区都有分布。
我国社会结构以及政治发展态势的变化对人民政协界别设置提出了增强包容性、突出界别特色、增强界别平等性等要求。目前人民政协界别设置与社会结构变化和政治发展的要求存在
本文分析汉代音乐的整体特征,并且针对雅乐与俗乐的美学特质进行探索,且引入汉代音乐的基本政策与基本功能论。汉代承担了将音乐的体制、作用和政策体系化的重要任务,促进了
为了预防7 m大采高综采工作面末采期间发生压架、冒顶事发生故,基于大柳塔煤矿首个7m大采高工作面末采贯通的经验及顶板控制技术,对第2个7 m大采高工作面末采贯通期间顶板控
银盘水电站从2007年至2011年,连续5年被中国大唐集团公司评为"安全文明施工样板工地",并于2010年被评为"华中区域电力建设工程安全管理优秀项目"。本文介绍了银盘水电站安全
2018年12月4日,华中农业大学作物遗传改良国家重点实验室张献龙教授团队与合作者在Nature Genetics在线发表了题为Reference genome sequences of two cultivated allotetrap