论文部分内容阅读
八五年五月十一日《长江日报》刊载的小小说《盖章》的第一句是“小童轻轻地把只有一张稿纸送到厂办公室主任面前”。这是个病句。“稿纸”一词用得不对。“稿纸”是供写稿子用的,是空白纸。按文意却是指“稿件”。“稿子”虽有文稿之意,但书面语言以用“稿件”为好。即使把“稿纸”换成“稿件”,也不妥。“只有一张稿件”,强调“稿件”只有“一张”,说“稿件”的份数少。这又不合文意。小说是说“稿件”内容少,只
The first sentence of the small novel “The Seal” published in the “Changjiang Daily” on May 11, 1995 is “The child gently sends only one manuscript to the director of the factory office”. This is a disease sentence. The word “paper” is not used properly. “Manuscript” is for writing and it is blank. By text, it means “manuscript.” Although “script” has the meaning of manuscript, it is better to use “manuscript” in written language. It is not appropriate to replace “manuscript paper” with “manuscript.” “There is only one manuscript”, stressing that “manuscript” only has “one”, saying that the number of copies of “manuscript” is small. This is not literary. The novel says that “manuscripts” are few and only