论文部分内容阅读
打电话过去,黄永厚先生已经搬了,在我的圈子里,没有人知道他的下落。现在,我手里就只剩下一些他的照片。 认识黄永厚先生要追溯到十年前。那天下午,诗人梁小斌对我说他要出去一段时日,到北京去,看一个朋友。除了文学,梁小斌对其他事都是很马虎的,他常常去向不明,让许多朋友和兴冲冲前来拜谒的崇拜者在他的小棚屋面前铩羽而归,因此日日遭到谴责。这次破天荒地想到临行前通知我一声,可见谴责的力量是无穷的。 梁小斌要去看的那个朋友就是黄永厚。那时候黄永厚先生在画坛上已久负盛名,对万千慕名者而言,他站的是一个够都够不着的地方,可梁小斌却大言不惭地说跟黄先生是很要好的朋友,还可以中等地去“看”他,这让我心里很不平衡。我对梁小斌说,行啊,既然你跟黄老交情那么深,你帮我要张画吧。我以为这样就可以将他一军了,可谁知没多久梁小斌回来时,居然还真把画给带回来了。梁小斌得意非凡,不停地说,你知道这画什么价吗?要挂在什么斋里去卖,那可是抵万金的。我捧着画早已乐不可支,对梁小斌的炫耀,已
Calling the past, Mr. Huang Yong Hou has moved, in my circles, no one knows his whereabouts. Now, I have only some of his photos in my hand. To know Mr. Huang Yonghou dates back ten years. That afternoon, the poet Liang Xiaobin told me that he would go out for some time to go to Beijing and see a friend. In addition to literature, Liang Xiaobin was sloppy on everything else. He often went to unknown places and many of his worshipers admired him in front of his shack, so he was accused day after day. This time-honored thought came to me before the announcement, showing that the power of condemnation is endless. Liang Xiaobin to see that friend is Huang Yong. At that time Mr. Huang Yonghou has long enjoyed a good reputation in the art scene. For the thousands of people who admired him, he stood a place that could not be reached enough. However, Liang Xiaobin said he was a very good friend with utter shame, and he could go moderately “Look” him, it makes my heart very unbalanced. I said to Liang Xiaobin, OK, since you have so much friendship with Huang Lao, you help me to draw it. I thought I could get him into the army this way. But when Liang Xiaobin came back, I actually brought the painting back to you. Liang Xiaobo proud triumphant, kept saying that you know what the painting price? To hang in what kind of fast food to sell, it is worth the money. I am holding the painting already overjoyed, showing off to Liang Xiaobin, already