论文部分内容阅读
4月12日,联结中国、俄罗斯、韩国的“哈绥符釜”陆海联运大通道正式打通,实现常态化运行,成为“一带一路”倡议在东北亚地区的重要枝干,打通了中国东北地区新的出海口,将为加强东北地区的经济发展以及和周边国家的经济联系起到桥梁作用。“中韩俄三国三赢合作模式的体现”釜山港码头上集装箱堆放整齐,伴随着有节奏的撞击声,龙门吊忙碌地把货轮上的集装箱搬运到一辆辆货柜车上。一声汽笛,远处一艘货轮由牵引船缓缓领入港口。一排蓝色的
On April 12, the large-scale land-sea transport corridor connecting China, Russia and South Korea officially opened up and the operation of normalization became the important branch of the “Belt and Road” initiative in Northeast Asia. Opening up new estuaries in northeastern China will play a bridge role in strengthening the economic development in Northeast China and the economic ties with neighboring countries. “The embodiment of the win-win cooperation pattern between China, ROK and Russia ” Containers neatly stacked at the port of Pusan, accompanied by a rhythmic impact, the gantry crane busy carrying containers on the freighter to a container truck. A whistle, a distant vessel by towing slowly into the port. A row of blue