非自然叙事学的核心概念与批评争议r——布莱恩·理查森教授访谈录

来源 :山东外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:peng88888888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本访谈围绕非自然叙事学的核心概念及弗鲁德里克和费伦等人对非自然叙事学理论属性的质疑展开.理查森教授在访谈中界定了非自然叙事,并将之与自然叙事、非模仿叙事等概念作了区分.他还详细阐述了非自然叙事的规约化问题.在理查森看来,非自然叙事指的是那些超越现实主义模仿规约的叙事实践,其核心在于反模仿.理查森教授在访谈中回应了弗鲁德尼克和费伦等人对非自然叙事学提出的批评.他指出,建构非自然叙事学的目的,在于通过聚焦反模仿叙事来对整体性的叙事诗学作出修正和拓展,以使叙事理论体系更为完整.谈及非自然叙事学的未来发展方向时,理查森认为寻求不同叙事研究流派之间的对话是推进非自然叙事学进一步发展的重要路径.
其他文献
改写经典是当代英语文学在形式和主题上自我建构的重要方式.不同于互文性和身份政治等分析框架,本文从“创造性”角度重新定义当代文学改写,提出改写是作家在现代性语境中通过修改、重述代表传统观念的经典作品来重构身份、知识、价值或想象未来的创造活动;本文指出,哈罗德·布鲁姆的“六个修正比”和“误读之图”能够更为有效解读当代英语小说中的经典改写策略,而借助“暗恐”(the uncanny)这一审美范畴能够更为深入审视经典改写的效果和意图,探索其中对人性知识的拓展和文化批判的政治意图.
本文运用复杂动态系统理论的可视化数据处理技术和回溯访谈,考察两名初始水平相当的非英语专业大学生两学年内的限时英语议论文,探究个案词汇复杂度动态发展特征及其影响因素.结果显示:二者的词汇复杂度存在不同程度的变异性和个体差异性,不同指标呈现非线性发展;各指标间表现出动态纷呈的联动发展特征,词汇密度和词汇变化性关联生长,但两人的词汇密度与词汇复杂性、词汇变化性与词汇复杂性的交互发展模式具有显著性差异.研究表明,学习者的内外部资源和词汇系统交互影响词汇的变异发展,有限的认知资源及其分配的不均衡导致个体内和个体间不
自上个世纪后半期,神话重述风靡西方主流剧场,成为后结构时代一种重要的文化棱镜.在《夜莺之爱》中,当代英国女剧作家汀布莱克·韦滕贝克以菲洛墨拉、忒瑞斯、普洛克涅、希波吕托斯、酒神的女祭司等多个神话为起源文本,从女性主义神话学的角度构建了一种基于神话话语之上的剧场叙事,不仅揭示了传统神话书写之下的潜流,也改写了希腊神话中关于人类认知的宏大主题.
翻译策略研究无论对于翻译批评还是翻译实践都有重要的借鉴意义.汉语古诗英译是中国文化外译历程中一项重要内容,汉语古诗因文体的特殊性和内容的历史性、文化性,其英译策略理应得到更多关注.本文以汉语古诗英译策略体系为描写框架,对《长恨歌》五位译者的译文进行系统描写与对比.分析发现五位译者的策略在语言、形式、词汇转换和附翻译层面上各有特色,每种译文的内部策略自成体系.进一步分析后发现,汉语古诗英译策略的选择会受到译者的翻译观、翻译目的以及诗学等多重文本外因素的影响.
能源企业的身份建构是企业提高自身竞争力的重要环节,但其重要性常被忽略.本文基于语料库的定量研究方法,从批评话语分析视角出发,研究“中国石油”如何通过其官方网站中的新闻报道建构企业身份.通过对特定高频词、索引行、搭配词及指称/命名策略、述谓策略和视角化策略的研究,探究新闻报道在建构企业身份时的语言使用特点,并揭示在新闻语篇中意识形态对语言使用的影响,以期对树立能源企业良好形象,增强我国能源实力有所帮助.
文章首先对话语标记语的定义进行了梳理,发现话语标记语翻译研究不但具有理论意义,而且具有实践意义;然后通过将认知语义学识解理论中的视角维度同传统等效理论相结合,提出了视角等效的概念,总结了实现《红楼梦》话语标记语英译视角等效的六种翻译策略.文章认为,视角等效不但适用于话语标记语翻译,也适用于总体翻译实践.
近年来,随着我国经济的快速发展,铁路事业也得到了长足的进步.铁路从原本的“四横四纵”发展成为“八横八纵”,在我国内部形成密集的铁路运输网络,大大提高了群众的出行速度以及货物运输速度,为我国经济繁荣奠定基础.在铁路工程建设中,项目档案管理是一项十分重要的工作.铁路建设项目档案是对铁路建设过程的全方面真实记录,具有特殊性、复杂性和不可再生性,是铁路在后期发展、开通运营、管理维护等的重要依据.在未来发展过程中更需要铁路项目档案作为参照,从中取其精华去其糟粕,以更加优良的技术和建设方案进行新工程修建、旧工程完善.
期刊
文章围绕着《人间词话》“境界”理论及其衍生的“造境”与“写境”、“有我之境”与“无我之境”、“隔”与“不隔”等核心概念,对该著涂经诒、李又安两个译本的相关英译做了系统、深入的对比研究.研究发现:从理解认知层面来看,较之涂译,李译对于“境界”理论中的重要概念有着更加深刻的认识与更为细化的把握,这对于西方读者深刻理解“境界”说理论更加具有建设性的意义;从翻译策略层面来看,涂译应当属于“格义”处理,而李译则更加具有“正名”性质;在中国文论的国际传播方面,涂译在英语世界可以起到认知铺垫的作用,而李译在西方学界则可
2014年中办、国办联合印发《关于加强和改进新形势下档案工作的意见》(中办发[2014] 15号),明确提出“推广政府购买服务,凡属事务性管理服务,引入竞争机制,通过合同、委托等方式向社会购买”,企业可参照此意见执行.2017年《档案服务外包工作规范(DAT 68-2017)》指出,档案外包服务包括档案整理服务等业务类型.国网山东省电力公司结合公司档案管理情况,进行了两年档案整理业务购买服务研究,归档质量较好,现将有关经验总结为“十步工作法”介绍如下.
期刊
推动事业单位“十四五”时期档案工作高质量发展,要以贯彻实施新修订《档案法》和档案事业“十四五”规划为抓手,坚持问题导向,守正出新补短板,服务大局解难题,全面推进档案治理体系和档案资源体系、档案利用体系、档案安全体系建设,准确把握事业单位“十四五”时期档案工作发展的内在规律和未来走向,推进档案工作高质量发展.
期刊