论文部分内容阅读
当前我国的社会主义改造事业已进入高潮。这一新的形势对卫生工作提出了新的要求。因此,党和政府提出了要在一定期限内消灭四害和消灭危害人民最严重的疾病的伟大任务。无疑地,这些任务对保障国家经济建设事业,具有着重大的政治意义。目前正值春季,气候温暖,空气干燥,呼吸系统的传染病如麻疹、百日咳、猩红热、流行性脑炎髓膜炎、流行性感冒以及天花等,多在这个季节里流行。蛰伏和越冬的病媒昆虫、动物如蚊、蝇、鼠等也开始活动,准备繁殖和传染疫病。因此,在这个时期,加强对以上各种传
At present, China’s socialist transformation has entered a climax. This new situation puts forward new requirements for health work. Therefore, the party and the government proposed to eliminate the four evils within a certain period of time and to eliminate the great task of endangering people’s most serious diseases. Undoubtedly, these tasks have great political significance for safeguarding the country’s economic construction. At present, in the spring, the climate is warm and the air is dry. Infectious diseases of the respiratory system such as measles, whooping cough, scarlet fever, epidemic encephalitis, influenza, and smallpox are more prevalent in this season. Crouching and wintering vector insects, animals such as mosquitoes, flies, rats, etc., have also started activities for breeding and infectious diseases. Therefore, in this period, strengthen the above