A Comparative Study on Two Chinese Versions of Ode to the West Wind

来源 :中国校外教育(理论) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jhffgh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
The article has analyzed two Chinese versions of Ode to the West Wind by Wang Zuoliang and Jiang Feng in aspect of retaining style, artistic conception,content, form and musicality, which offers self standard and evaluation to the poem translation.
其他文献
Atmospheric nitrogen (N) deposition has been poorly documented in northern China, an in-tensive agricultural and industrial region with large emissions of NHx a
仁和区中英艾滋病防治项目工作在区委、区政府和区卫生局的领导下,在省、市项目办的指导下,坚持"政府领导、多部门配合、群众参与、科学防治"的艾滋病防治工作方针,加强领导
互补型专兼组合教师队伍只有真正有效合作才能产生整体效应,而高职院校在实践这一新模式时还存在诸多问题.本文就此提出了一些解决问题的保障机制.
本文以华东交通大学和澳大利亚斯威本科技大学的合作办学为例,对中澳合作办学中的教学问题做些探讨.
图书馆的以人为本包含两方面内容:一是作为服务主体的图书馆员,二是作为服务客体的读者。确立以人为本的管理理念和服务观念,营造平等和谐的人文环境,创建和谐的图书馆,是构
英语中的定语从句主要分两大类:限制性定语从句和非限制性定语从句。本文把定语从句归纳为四类,分别探讨不同情况下,分析不同的语法结构和语义功能,在符合汉语表达习惯的基础
人文教育主要是指通过传授学生人文学科知识,使他们认识自我世界,认识、适应社会,处理人与人之间关系的能力和审美能力等得到发展,同时也使他们在心理、观念、情感和行为等方
为了不同文化间的交流和沟通,翻译是不可或缺的一个重要手段.在翻译过程中.译语如何准确无误地传达原语的意义是读者了解不同文化的关键.词类转换法是一个非常达且重要的翻译
笔者认为语言文字具有社会约定性,必须形成规范,指出了语言文字使用不规范的各种现象,并提出了如何推进语言文字规范化的方法。 I believe that language has the social co
笔者在对公安县森林资源资产现状调查的基础上,率先制订了公安县森林资源资产评估技术标准,为江汉平原的森林资源资产合理流转提供了技术支撑.该标准实用性强、应用方便,能够