【摘 要】
:
2015年出版的第三版《辞源》是一部学术水平与质量要求兼备的修订本,但由于书成众手、规模巨大等主客观原因,仍存在不少疏误。就释义而言,偶有义项不全、释义不确等不足,就书证来说,存在义例不合、引例有误、书证晚出、孤证或书证缺失等缺点。今从\"大\"字头条目中选取数例,针对以上问题加以商榷,以期对今后修订工作提供帮助。
论文部分内容阅读
2015年出版的第三版《辞源》是一部学术水平与质量要求兼备的修订本,但由于书成众手、规模巨大等主客观原因,仍存在不少疏误。就释义而言,偶有义项不全、释义不确等不足,就书证来说,存在义例不合、引例有误、书证晚出、孤证或书证缺失等缺点。今从\"大\"字头条目中选取数例,针对以上问题加以商榷,以期对今后修订工作提供帮助。
其他文献
三十多年来,科研发表英语(ERPP)研究的文献日益增多,英语非母语(NNES)博士生参与全球学术共建面临的挑战及其原因是重要论题之一,然而学界针对相关研究文献的系统梳理和归纳欠缺。本文回顾了1990—2020年NNES博士生英语学术发表的实证研究,集中考察、分析了这一群体英语学术发表的困境。分析结果表明,NNES博士生英语学术发表的困境主要体现在语言相关问题、研究汇报方式、研究主题与方法定位、学术发表认知与实践、学术身份构建5个方面。文章最后针对这些方面的问题提出了应对策略,并探讨了相关启示。
2020年新年伊始,一场突如其来的疫情肆虐在神州大地,湖北省恩施土家族苗族自治州宣恩县巩固脱贫攻坚成效、决战全面小康压力凸显,在疫情来临的特殊时刻,应有特殊担当,荆州市闻令而动,坚持把宣恩人民的事当自己的事,不断加大对宣恩特色农副产品、旅游景点宣传力度,抓细抓实消费扶贫政策,深入推进两地企业合作,与宣恩人民一道同舟共济、共克时艰。
随着铁路网络系统现代化建设的推进,塞尔维亚希望更多中欧班列入境,并且期待加入欧洲高速公路、铁路网络,提升在国际市场上的竞争力.生存于恐惧和勇敢之间.2020年3月11日,世卫组织正式宣布新冠肺炎为“全球大流行病”,此项决定不出乎意料,却也令人倍感恐慌。新冠肺炎疫情是近现代历史上全球面临的最大挑战之一,对全球公共卫生、政治、经济和社会等领域造成极大的影响。
“十四五”期间,中国外运将继续大力践行“一带一路”倡议,以构建高效运行的“枢纽+通道+网络”国际班列一体化解决方案为主线,全力打造自主可控、安全可靠的供应链体系。中国外运股份有限公司(简称“中国外运”)是招商局集团控股的二级子公司、物流业务的统一运营平台和统一品牌。中国外运以打造世界一流智慧物流平台企业为愿景,服务网络覆盖全国,遍及全球主要经济带,全球第三方物流和货运代理服务分别居全球第八名和第四名。截至2020年底,共有境内企业1100余家,全国网络分布于32个省、自治区、直辖市以及香港地区;海外77家
现代汉语中缺位的\"起去\"存在于许多方言里,\"起去\"的语义内涵以及语法功能在资阳方言中会随着实际语用环境而变化。如今,\"起去\"在某些语境中会被\"起来\"或\"去\"代替,导致其使用率有所下降,造成这一现象的原因以及\"起去\"的发展趋势值得思考。
考察汉语国际传播的历史,一般都与具体的目的结合在一起,因而必然包含有专门用途汉语传播的实践。新世纪以来,不同专业来华留学生数量持续增长,境外各种特色孔子学院渐次开办,各个领域中外交流与合作日趋频繁和深入,有效推动了专门用途汉语传播及教学活动的开展,同时显示出广阔的发展前景。\"一带一路\"倡议的实施,促进了沿线国家和地区的语言服务需求,对专门用途汉语教学不断提出新的挑战,因而需要采取相应的策略与措施。
提到农历除夕夜,很多人首先想到的是举杯庆祝、阖家团圆的画面——电视机里传来春晚欢乐的歌声,厨房里飘来阵阵饺子香,孩子们捧着压岁钱,向家里老人拜年。然而,在海拔3600米的高原,有一群人的除夕夜却不太一样。他们没有家人的陪伴,也没有热闹的聚餐。天空繁星闪烁,大地格外寂静,风中偶尔传来远处飞机微弱的轰鸣声。他们就是在拉萨贡嘎机场保障飞机油料供应的航油人。他们舍弃热闹、拥抱寂静,用\"飞机的血液\"托起万家灯火的幸福团圆。