in,then,therefore等前错用了逗号

来源 :大学英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hanqianggege
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
什么叫做用错逗号的句子?一般说来,英语中一个并列句里的两个或两个以上的简单句之间。如果没有连词and,but,or,就不能用逗号。例如: 误:Nigh was drawing near,they started back for the village. 上句中用逗号是错误的。这个句子就叫做用错逗号的句子。改正上面这个句子的方法,只要把逗号改为分号或句号就行了。即: What is a sentence with a wrong comma? Generally speaking, between two or more simple sentences in a parallel sentence in English. If there is no conjunction and, but, or, you cannot use a comma. For example: False: Nigh was drawing near, they started back for the village. The comma in the previous sentence was wrong. This sentence is called a sentence with a wrong comma. To correct this sentence, just change the comma to a semicolon or a period. which is:
其他文献
直流电源系统是电力系统中的关键部件,为防止因直流电源、开关拒动造成“火烧连营”的事故,确保电力系统设备的安全运行,总结和交流国内外直流电源设计、运行维护及故障处理
30年前,青田人想方设法到德国来淘金。但现在,他们试图回国去赚取更多更多的钱。像傅春平这一代的青田人已经不太想奔波  很长一段时间,傅春平的百乐酒楼被当做柏林青田同乡会的据点。这栋三层高的小楼位于柏林的西北郊,四周都是别墅群。像这个城市大多数居民区~样,这里人流量稀少,很难想象有多少顾客会光临百乐酒楼。  青田同乡会是柏林最大的中国人社团。在柏林街头,如果你遇到一位中国人,身上没有挂相机,看起来又
领导者对于企业文化有着深刻而久远的影响力。如何有效地通过领导方式来优化企业文化,帮助企业在战略转型中稳步前进,海沃氏提供了范例。 The leader has a profound and lo
我们在用英语进行交际时,往往会将汉语的思维方式、表达习惯、文化习俗移植到英语中,产生不恰当的表达。下面是来自伦敦的Mr.Black与中国学生Li Binqi的几组对话。通过对话
当你踏进跨越黄浦江两岸的上海世博会园区,徜徉于宽阔的世博大道,穿梭于各个精彩纷呈的场馆,你是否知道,就在世博会“光彩照人”的外表之下人们看不到的地方,都有许多科技含
同心结南网,五载铸辉煌。12月29日,中国南方电网公司举行成立五周年总结大会。国务院国资委、国家发改委、国家电监会和五省区党委政府分别发来贺信。中国南方电网公司党组书
2001年,当代美国最具影响力的翻译实践家和理论家奈达(Eugene A.Nida)在回答上海一教授的问题时,发表了重要意见。在翻译实践和翻译理论领域“摸爬滚打”了一生的奈达,回顾
2001年9月11日对纽约世贸中心的恐怖袭击震惊全世界。虽然它发生在两年前,但今天想起,那惨烈的情景依然历历在目,劫后余波至今亦未平息。这次恐怖袭击不仅成为美国人心中永远
多年前,我在民族学院读书。班上除了少数几个汉族学生外,大部分同学是少数民族,分别来自全国各地的山区。也许是家乡偏僻之故,几乎所有少数民族同学都很少与家人通电话,倒是
按照整体推进、全面提升的总要求,围绕“完善市场体系、健全市场机制、营造良好环境、实现和谐营销”的基本任务,笔者结合宁乡的实际情况和资源优势,从扩网增量、固网促销、