智慧融合:SPOC下教师教育课程深度教学研究——以职前小学数学教师课程为例

来源 :教育观察 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jackydmb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield Buddy revenge - back to Japan E back. “Back once again.” Back to the dried meat in the magic N_. NH lP7-ewwe - “a” $ MN.W; - __._ - ------ "anvil called] feather production: Chen Tian
其他文献
<正>英国人类学家爱德华·泰勒对文化的定义是"包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗以及作为一个社会成员所获得的能力与习惯的复杂整体"。中国传统文化是中华文明演化而
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
缺血性脑卒中是由于缺血引起的急性局部、短暂或持久的脑损害,在中国,缺血性脑卒中患者1年内的复发率为17.7%,而复发性缺血性脑卒中比首次卒中更易导致严重的致残或死亡,预后
介绍了含砂雾封层技术特点、作用机理及其与传统雾封层的区别,阐述了国内外应用现状,建议使用该技术对出现早期病害的铺面进行预防性养护。
本次实践报告基于纪录片《我到新疆去》的字幕英译,在苏珊·巴斯奈特的文化翻译观的指导下,解决此次翻译实践中所遇到的翻译问题。一是句子层面上中英语言表达方式不同造成的翻译困难。此外,字幕翻译受到时空的限制,所以译文必须简洁明了,这就要求作者在翻译的过程中做到语意整合,增强信息密度,在传达原文内容的基础上提炼语言。二是文化专有项的翻译。根据对原文文本的分析,作者发现原文有大量文化专有项,包括物质文化专有
目的:分析大剂量洛赛克配合内镜止血疗法治疗消化性溃疡出血的疗效。方法:抽选2014年6月至2016年5月和平县人民医院90例消化性溃疡出血确诊患者,按照随机数表平均分成3组分别
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
采用咳血方(诃子,瓜萎仁,海浮石,白及,白茅根等治疗咯血92例,总有效率为82.6%,提示本方法对本病具有较好的止血作用。
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield