论文部分内容阅读
赵紫阳总书记在谈中国沿海地区经济发展战略所说的“独资企业都是由外商直接管理的,合资、合作企业,在一定时期内,基本上也应让外商来管理,或以外商管理为主,让他们按国际惯例管理企业”。现在,让外国投资者按国际惯例在中国经营企业,跟中国沿海地区1~2亿人口进一步参加国际交换和国际竞争相结合。这就是使中国经济的相当一部份逐步地跟世界经济溶合起来,从而,意味着中国的改革和开放进入了一个新的阶段。
General Secretary Zhao Ziyang’s comment on the economic development strategy in the coastal areas of China stated that “sole proprietorship enterprises are directly managed by foreign companies, joint ventures and cooperative enterprises. In a certain period of time, they should basically allow foreign companies to manage, or foreign business management is Lord, let them manage the company according to international practice." Now, foreign investors are allowed to use their international practices to run their businesses in China, and they are further integrated with international exchanges and international competition by 1 to 200 million people in the coastal areas of China. This means that a considerable part of the Chinese economy is gradually merging with the world economy. This means that China’s reform and opening up have entered a new phase.