目的论视角下文化负载词翻译策略研究

来源 :文学教育(下) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ohmysweet
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化负载词常见于文学作品作品中,《倾城之恋》是当代女性作家张爱玲最具代表性的小说之一,里面蕴大量的文化负载词.本文从目的论出发,分析译者金凯筠对英译本《倾城之恋》中文化负载词所采取的翻译策略,希望能为该小说进一步研究提供另一个视角.
其他文献
纵观中国盆景的现状,有相当一部份还停留在“匠意”的台阶上。原因在于他们还没有领悟到盆景的创作原理,就象完成一个任务一样。他们还不知道盆景象其他艺术一样,是抒发作者
苹果贮藏期病害的防治苹果贮藏期常发生轮纹病、炭疽病、褐腐病、青霉病、霉心病、苦痘病、虎皮病等真菌性和生理性病害。这些病害大多在生长期遭受侵染,在贮藏期发病。可采取
原油装卸属于易燃易爆危险场所,按照现行有关规范通过对两个卸油台装卸原油现场检查,装卸油运行上存在一定的安全问题和隐患,并且有一定的共同点。目前,单井拉油点多、线长,作
历史上,《出师表》《陈情表》之所以流芳百世,很大原因是被诸葛亮忠心和李密的孝道所感动.其幽深巧妙的意境,动人心扉的感情,深刻主流的道义,高超语言艺术与技巧运用,才使其
应急管理信息系统应用计算机技术、信息技术、信息管理技术和辅助决策支持技术,使应急管理部门能够运用现代化手段,掌握重大危险源信息变化情况.本文通过全面深入理解、分析
会议
目前企业对基层安全工作的重视程度逐年提高,但事故仍时有发生,安全管理部门和业务部门、各专业技术板块有很多有待确定的界面和问题,笔者根据基层实际安全生产经验,提出解决
会议
陶渊明与柳宗元都曾写有五言古诗《咏荆轲》,不同朝代的二人虽就同一主题抒发感慨,展现出的风格和寄托的情绪却大不相同.在分析两首诗歌叙述节奏和表达技巧的基础上,可以明显
煤气化是以煤为原料经过高温高压下的化学反应,生产一氧化碳、氢气等为主要成份的化工生产过程。该生产过程由于其易燃易爆物质多、高温粉尘环境多、压力设备多、生产工艺条件
目的了解正常人群风疹的免疫状况,探讨风疹免疫策略。方法采用酶联免疫吸附试验(ELISA)检测IgG抗体。结果0~44岁健康人群风疹抗体阳性率为79.71%,≤15岁人群抗体阳性率(69.93%
随着世界人民生活水平的提高以及德国人对身体保健和健康生活的重视,德国逐渐成为投资者的选择。 With the improvement of living standards of the people in the world a