How Can be A Qualified Interpreter in Foreign Trade

来源 :宁夏大学学报(人文社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:tuniao1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
To become international, we must grasp the basic skill, in other words, a qualified interpreter is necessary who will make us competitive in the globe economy of today and tomorrow. In order to be a qualified interpreter, we should have several abilities
其他文献
目的:分析冠心病(cHD)患者血尿酸水平,旨在找出血尿酸水平与冠心病发病的关系。方法:选取于我院行冠脉造影确诊为CHD的患者90例,设为观察组,同期健康体检者80例为对照组,两组均采空腹
离子共存题目中的隐含条件,对问题的解答有时起着至关重要的作用,所以,在解答此类题目时,不仅要掌握离子之间不能共存的原因,还应注意题目中隐含条件的挖掘.
目的:探讨CT在新生儿缺血缺氧性脑病中的诊断价值。方法:选取我院出生的足月或早产确诊为新生儿缺氧缺血性脑病(HIE)惠儿47例,并设同期分娩无国产期窒息缺氧史惠儿26例为对照组,对
公平与效率、城乡与区域发展、经济与社会发展、强势群体与弱势群体发展等四个方面的失衡,是社会转型时期我国公共政策偏颇的集中体现。党的十六届四中全会提出了构建社会主义
课程考核是实现思想政治教育目标的途径之一,科学的课程考核评价方法有利于增强思想政治理论课的实效性,有利于思想政治理论课教学质量的提高。考核方法的改革应围绕着课程考