【摘 要】
:
农产品出口贸易作为湖南省对外贸易的重要组成部分,对经济增长产生重要影响,是湖南经济的重要支柱。根据湖南省2002—2020年的数据,基于国际市场占有率、贸易竞争力指数和显示性比较优势指标测算湖南农产品的国际竞争力。从结果中发现,2018—2020年,湖南省农产品贸易竞争力指数变为负值,说明近三年湖南的国际竞争力有待加强。根据农产品贸易的特点,构建湖南农产品出口竞争优势的钻石模型,对湖南农产品产业国
【基金项目】
:
湖南省大学生创新创业项目“湖南农产品竞争力评价及提升对策”(20202431); 湖南省大学生创业实践项目“基于SHOPEEN平台的湖南茶叶出口策略”(S202110537028X);
论文部分内容阅读
农产品出口贸易作为湖南省对外贸易的重要组成部分,对经济增长产生重要影响,是湖南经济的重要支柱。根据湖南省2002—2020年的数据,基于国际市场占有率、贸易竞争力指数和显示性比较优势指标测算湖南农产品的国际竞争力。从结果中发现,2018—2020年,湖南省农产品贸易竞争力指数变为负值,说明近三年湖南的国际竞争力有待加强。根据农产品贸易的特点,构建湖南农产品出口竞争优势的钻石模型,对湖南农产品产业国际竞争力进行定性、定量分析,求得最终回归模型。最后提出对策建议:1)优化自身资源条件,发展内生优势;2)提高农民受教育程度,促进科技创新;3)加大政府对农业的扶持力度,健全风险应对机制。
其他文献
本文首先在参考之前所有学者相关研究的基础上,通过使用博弈论的理论知识来具体分析如何处理制造商与代理商、代理商与代理商之间的关系,使其从追求自身利益最大化转而变成追求共赢,渠道成员都能获得利润。从管理者的角度建议企业如何制定激励政策使渠道成员自动成为利益共同体,以谋求利润。
<正> 1、关于蒙古学意见见《亚洲通讯:亚洲历史和文化季刊》(维也纳1940年)第二期第15—21页 2、满洲国兴安省蒙古文化的演变·维也纳大学哲学系博士论文 1941年3月29日·维也纳1941年连同插图97页三个表格
南极磷虾油(Antarctic krill oil,AKO)富含虾青素、磷脂、二十碳五烯酸(C20:5,EPA)、二十二碳六烯酸(C22:6,DHA)、维生素A、维生素E等营养物质。目前南极磷虾油产品类型相对单一,建立高效的南极磷虾油制备技术,得到高附加值的南极磷虾油磷脂产品,是提升南极磷虾油产品价值的关键和难题所在。本文首先研究了AKO的分级提取工艺,再以AKO中的磷脂(Phospholipid
体育是人的一切素质的前提,没有一个健康的体魄,人的一切素质都无法体现,与高等教育规模不断扩大的同时,大学生身体素质不断下降,体育设施是大学生体育活动的场所,其建设与大学生身体素质息息相关,作为一个地方本科高校淮阴工学院体育设施建设数量和规模不断扩大,布局呈现出校区差异,但是存在下列问题,体育设施因校区分布不平衡的问题;体育设施开放程度不够,利用率不高;体育设施服务于全民健身的体育场馆缺乏;体育场地
数字经济是构建现代化产业体系的重要引擎。数字经济可以通过促进单个产业和关联产业生产的优化来推动生产的现代化,通过加强供需互动、创新营销模式和引导消费升级来推动产品流通的现代化,通过促进产品内分工与竞争垄断市场结构的形成来推动产业组织现代化,从而使产业体系实现现代化转型。当前,我国的产业体系现代化面临着一系列阻碍,为此,数字经济推动现代化产业体系建设的实现路径在于加强创新配套基础设施建设、提高企业自
<正>大学生代表年轻有活力一族,是推动未来社会进步的动力。大学生这一群体由于刚刚开始学习独立,还不具备足够的判断力和完善的价值观,往往容易选择不健康的生活方式,主要表现为喜食高脂肪、高热量食品。不合理的饮食习惯与缺乏运动,造成学生发胖,甚至过于肥胖,并最终直接影响学生的体质。而体育专业大学生作为大学生中的一个特殊群体,要比其他专业的在校学生消耗更多的体力和能量,以保证体育术科课程的完成,所以具备相
人才已经成为当前背景下企业竞争的核心要素。所以,企业必须高度重视对人才的培训,积极完善和调整培训管理机制,合理制定培训方案,并选择恰当的培训方式,加大人才培养力度,提升员工综合水平,助力企业增强核心竞争力,提高经济效益,实现长足发展。目前,受各种因素的影响和制约,企业在员工培训方面还存在较多问题,实际所取得的培训结果与预期存在较大差距。本文以国有企业为研究主体,分析其在员工培训中存在的问题,探究原
《诗经》是我国第一部诗歌总集。汉代以降,《诗经》逐渐由儒家典籍跃升为天下王朝共同遵循的经典。《诗经》在语言层面、生活层面、心灵层面均对历朝历代的中国人产生了深远的影响,奠定了中华民族文化心理和民族精神,体现了中华民族尊重历史、恪守道义、注重和谐、追求真善美的温柔敦厚的民族精神和唯美浪漫的审美旨趣。《诗经》的独特魅力也为国外其他民族所喜爱,自十八世纪以来,国外汉学家陆续将《诗经》翻译本国文字,扩大了