论儿童文学中语用意义的翻译

来源 :中国外语研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gundamet
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
儿童文学译作中语用意义的再现对于提高儿童文学译作的趣味性、文学性和可读性有突出作用。原文语用意义的保持和再现要求译者在译文中尽可能多地实现表征、表达、祈使、社交和联想等多重语用意义。本文从社会符号学视域下的语用意义出发,指出译者在进行儿童文学作品翻译的过程中需要加深对原文本的表达意义、联想意义、表征意义、社交意义和祈使意义的理解,遵从语用意义的翻译原则,以提高儿童文学译作的趣味性和文学性。
其他文献
通过对三亚码头基床爆夯的水中冲击波及爆破振动进行监测及对结果进行分析,为水下基床爆夯的爆破参数及安全防护优化设计等提供科学依据,并为类似工程提供参考.
最近一期《财富》对华尔街基金经理人与资深分析家的调查指出,2000年的七大投资趋势是:一是政府转入后台,自由化将主导市场;二是电子商务繁荣,网站炙手可热;三是生物科技时
据权威专家统计,在我国大约有30%的人患有慢性咽炎疾病,特别是在老年人中,患者较多。夏季天气炎热,慢性咽炎患者更容易反复发病,预防咽炎应从日常生活的细节保养开始。 Acco
期刊
主要介绍了长兴毛竹圩大堤保滩护岸工程中混凝土U型板桩的施工工艺.混凝土U型板桩在国内水上工程中较少使用,本工程在长江施工水域上大规模采用混凝土U型板桩结构,在国内都属
太湖内湖滨带退化日益严重,潜堤作为重要的防浪设施被广泛应用于湖滨带修复和治理.本文针对不同断面形式的潜堤进行一系列的规则波实验,研究了潜堤消浪特性的影响因素,探讨了
古希腊罗马神话,可谓是欧洲文明的起源,尤其对于英语的衍生和传播发展,有着决定性意义。笔者的任务,便是针对希腊罗马神话特征,以及其对英语语言文学的具体启示等内容,加以系
对于新近吹填淤泥形成的超软土地基,常规浅层软基处理后表层形成的硬壳层承载力有限,还需吹填80cm~100cm的粉砂作为满足后续机械插板施工要求的持力层.为减少因粉砂资源紧缺、
会议
文章对连云港市图书馆读者荐购图书与馆员选购图书的相关数据进行了分析和比较,并对读者荐购活动进行了思考,提出应从重视荐购活动对馆藏建设的不利影响、发挥馆员对荐购活动
结合烟台打捞局航修站改造工程沉箱围堰拆除施工,详细叙述了拆除施工过程中各个环节的操作要点,及施工中所面临的问题及解决方案,同时总结了沉箱围堰拆除施工过程中的经验和
重力式码头改造技术通过开挖港池,增加原码头的吃水深度达到停靠更大吨位船舶的目的.由于港池开挖原码头暗基床变为明基床,需要对基床进行清淤灌浆加固,通过使用超大规格的橡